[translation] Khởi đầu mới

Apr 20, 2012 08:13

Nguyên nhân dẫn đến cái entry này là tối qua, tí tởn lên LJ cập nhật nikki của "bạn ấy" như mọi ngày, phát hiện ra "bạn ấy" viết rất dài, dài hơn bình thường  nên...cũng đọc chăm chú hơn bình thường. Cuối cùng quyết định bỏ ra 1 tiếng ngồi dịch nguyên cái nikki dài ngoằng đó. Nhưng phải thú thật rằng đây là lần đầu tiên mình dịch bài với nhiều hứng thú và say mê đến như vậy. Không thế nói là không bị tắc ý giữa chừng nhưng lần này suôn sẻ hơn những lần khác nhiều. Dịch xong, đọc lại, ngẫm nghĩ.... "Bạn ấy" tâm thần thật, nhưng "bạn ấy" lại là một con người cực kì sâu sắc. Post lên đây, cùng chia sẻ với mọi người để mọi người cùng cảm nhận nhé.



Maru - 4/19/12 - Taisetsu Na Hi and Kanjani Sentai ∞ Ranger

Đẹp và ấm áp.

Thời tiết thật đẹp!!
Cảm giác quá tuyệt!!!!!
Không biết những vùng khác có mây hay mưa không ta?
Nếu có thì tôi đoán cảm giác sẽ không dễ chịu chút nào đâu.

Thời tiết đẹp và ấm áp như thế này rất tốt cho việc tập căng cơ. Tôi muốn thời tiết cứ thế này mãi~… Nói thế thôi chứ thật sự tôi chưa làm như vậy bao giờ.

Tôi bước lên xe khi nó đang ở trong bãi đậu. Trời nóng quá nên tôi phải mở cửa sổ khi xe đang chạy để cảm nhận làn gió mát rượi. Tuyệt quá!!!!

Nhưng ai quan tâm đến mấy chuyện đó.
Hôm nay lại là một buổi diễn tập cho BOB.
Tôi sẽ cố gắng “chạy hết ga” cho đến ngày biểu diễn thật sự.

Bầu trời hôm nay →

Chúc bạn một ngày thật tuyệt vời nhé!

~~~

(Chú thích: Ở Nhật Bản, đây là thời điểm bắt đầu năm học mới)

Bạn cảm thấy thế nào khi bắt đầu một cuộc sống mới?
Chắc là sẽ lo lắng pha lẫn hồi hộp trong bộ đồng phục mới phải không?
Hồi đó tôi cũng vậy đấy.

Những tháng ngày còn là học sinh… Thời ấy thật vui với những yếu tố quan trọng đã giúp tôi trở thành một “tôi” như ngày hôm nay.

Điều duy nhất mà bạn có thể gặp phải lúc này là bước vào một xã hội mới và không thể hoà nhập vào môi trường ấy.

Trong trường hợp này, có lẽ tận hưởng cảm giác mới mẻ đó cũng là một cách giải quyết đấy nhỉ?

Một khi bạn bước chân vào môi trường mới, gặp nhiều người mới, bạn sẽ bắt gặp những cảm xúc cũng thật là mới mẻ.
Đối với tôi, tôi cảm thấy lạc lối và rất lo lắng mỗi khi bước vào một môi trường mới.
Phải chăng mỗi lần như thế cũng chỉ là một khởi đầu nho nhỏ cho cái cảm giác bắt đầu một cuộc sống mới?

Ờ… giống như thay đổi lớp chẳng hạn? (Chú thích: trong các trường học ở Nhật Bản, đây là sắp xếp lại lớp học với sự thay đổi giáo viên, học sinh trong mỗi lớp)

Ờ, thôi đừng bận tâm đến nó làm gì.

T.UY.NHI.Ê.N!

Bạn không cần phải quá lo lắng về mọi thứ như vậy. Thay vào đó, hãy tìm kiếm những gì đem lại niềm vui cho bạn, mỗi lần với một chút niềm vui như thế và hãy tận hưởng cái cuộc sống mới “ngô nghê” đó. Cuộc sống ấy có thể sẽ khó khăn nhưng sau này bạn sẽ nhớ về nó với một nụ cười trên môi.

Bạn làm được mà!

Tôi sẽ truyền hết sức mạnh Wanshan cho bạn~~~~~~ → (Chú thích: Wanshan trong tiếng Trung Quốc có nghĩa là Maruyama)

“Giải mã”

Những việc bạn phải thực hiện đúng mỗi khi cảm thấy lạc lõng trong môi trường mới.
1) Chào hỏi mọi người thật thân thiện.
2) Nếu bạn không biết điều gì, thử đi hỏi đi!!
3) Hãy cứ chính là bạn.
Viết bởi Wanshan.

1)

Có vài người luôn có những ánh nhìn siêu đáng sợ phải không?
Nhưng cũng rất hiếm có những người trở nên tức giận khi bạn chào hỏi họ thật thân thiện.
Khi gặp người mới, ấn tượng đầu tiên của họ về bạn rất quan trọng!
Cho dù khuôn mặt bạn có hơi co giật một tẹo, cho dù mặt bạn có đỏ bừng lên và cảm thấy cực kì xấu hổ (Thật ra mỗi khi tôi lo lắng hay xấu hổ, mặt tôi cũng rất dễ đỏ bừng như vậy đấy), thì bạn vẫn hãy cứ chào hỏi mọi người theo cách thân thiện nhất có thể! Nếu có điều gì đó khiến người kia nghĩ rằng “Ồ, cậu ấy/cô ấy đang lo lắng kìa”, thì chính cách chào hỏi của bạn làm cho họ thông cảm và yêu quý bạn hơn.

2)

Bạn biết đấy, khi gặp một người nào đó lần đầu, bạn sẽ cực kì cẩn trọng và nghĩ rằng “Lúc này mình mà chen ngang vào là tệ lắm đó~!” và thế là bạn cứ tiếp tục gật gù ngay cả khi bạn chả hiểu người ta đang nói cái gì. Khi họ cứ tiếp tục nói như thế, bạn hoàn toàn mù tịt và người kia sẽ nghĩ “À, tên này chả hiểu mình nói gì và…thật đúng là một gã vô trách nhiệm…”

Ể?
Chuyện này chưa bao giờ xảy ra à?
Nếu vậy, bạn có thể đi.
Nhưng những người đã từng gặp phải điều này~
Như tôi chẳng hạn~

Chuyện như thế này xảy ra rồi mà phải không?
Á, hồi trước tôi đã rơi vào tình huống đó.

Những lúc như thế, hãy hỏi nếu bạn không biết.
Đó là cách tốt nhất!

Không hiểu hay không biết điều gì không có nghĩa là bạn không hứng thú với nó. Thực sự ra, đó là cánh cửa dẫn bạn đến một điều thú vị mới!

Chỉ cần nói “A, tôi không hiểu điểm này. Cái gì vậy ạ?”, người kia sẽ tiếp tục “Ồ, vậy thì tôi sẽ hướng dẫn bạn từ đầu”. Và cứ như thế, câu chuyện của các bạn sẽ tiếp tục kéo dài.

Bạn sẽ nghĩ mọi chuyện không suôn sẻ như vậy đâu, đúng không?

Phải đó! Như người ta thường nói “Năm người mười ý” nên sẽ có những việc không xảy ra theo hướng bạn muốn.

Tuy nhiên, cốt lõi quan trọng nhất của việc làm này chính là “Đừng tự lừa dối bản thân bạn”.

Tôi cạn ý để viết rồi. Haraichi chăng….? (Chú thích: thật sự là chả hiểu bạn ấy muốn viết cái gì nữa =.=) À, ý tôi là điều này hơi bị khó hiểu nên xin các bạn đừng cảm thấy bực bội nhé.

3)

Chà, không phải tính cách hay bản chất của bạn thay đổi một cách chóng mặt đâu. Nên cứ hãy là chính bạn nhé.
Lo lắng chỉ là một phần của con người bạn thôi.
Đỏ mặt cũng chỉ là một phần của con người bạn thôi.
Không thể cười sảng khoái cũng chỉ là một phần của con người bạn. Không thể sắp xếp từ ngữ, ý tưởng tốt cũng là một phần trong bạn.
Xẩu hổ cũng là chính là bạn mà thôi.

Nhưng thay vì quả quyết rằng mọi thứ không thể cứu vãn được và đầu hàng số phận thì điều quan trọng là bạn phải chấp nhận con người thật của bạn và cố gắng hết sức.

Quan trọng là ở chính thái độ của bạn mà thôi. Tôi nghĩ vậy.

Tôi chưa bao giờ viết dài như thế này nhưng tôi hy vọng rằng bạn sẽ xem nó như lời động viên khi bạn bước vào một cuộc sống mới.

Hip hip hooray! "

Tái bút:

Thật ra,
cho tới lúc nikki này được cập nhật
có khi bạn đã làm quen với những người bạn mới hết rồi~.

Thank strawberry_fzz or your Eng. trans which gave me the inspiration to do this

jweb, *trans, !maruyama ryuhei, bấn

Previous post Next post
Up