Nemeth G. Венгерские племенные названия у башкир

Aug 30, 2009 06:39


Ungarische Stammesnamen bei den Baschkiren
Nemeth G., Hungary, Budapest, 1966 12 | 3
Главный из этого вопросов основывается на факте, что у башкир имеются древневенгерские племенные названия, два из которых были до сих пор известны: венгр. Jeno (так в многочисленных названиях венгерских населённых пунктов), древневенг. Jeney (Константин Багрянородный: Геvаx) - у башкир: Ye’ne’y (Еней);

венгр. Gyarmat (также в многочисленных топонимах) древневенг. Gyurmot, Gyormot, Gyermat (Константин Багрянородный - Yepmatov) - у башкир Yrmati’ (Юрматы).

Теперь я хочу показать, что у башкир имеются и другие древневенгерские племенные названия, но прежде чем перейти к ним, я хочу остановиться на суждениях Лигети Л., которые были опубликованы им недавно[21], о двух вышеупомянутых племенных названиях, двигающихся рассмотрение этого вопроса дальше. Этот материал я не рассматривал в хронологической последовательности в связи с обзором новейшей литературы, ибо мои собственные суждения связаны с ними непосредственно.

Мне хочется также подчеркнуть, что для изучения башкирских племенных названий мы располагаем теперь новым важным источником - трудом башкирского учёного - Кузеева Р.Г.[22]

Труд Кузеева дал мне возможность обнаружить новые венгерские племенные названия у башкир и на основе вновь найденных названий пролить новый свет на важные этапы венгерской праистории (см. карту, Руденко, 1955, на стр. 49, ср. Кузеев, на стр. 46).

Сначала я хочу проанализировать два до сих пор известных племенных названия.

Заметим: в первую очередь здесь речь пойдёт о башкиро-венгерских отношениях. Этимология относящихся сюда племенных названий очень важна, в своём труде[23] я разработал её детально. Главную часть статьи Лигети Л. также занимает этимология вышеупомянутых двух племенных названий, прежде всего нас интересует вопрос; соответствует или нет эти оба венгерских племенных названия, относящимся сюда башкирским.

Сначала проверим Gyarmat. Существуют древневенгерcкие формы Gormat, Gurmot, Germat (g=d’), а башкирская форма звучит как Юрматы. Анлаутному венгерскому звуку dВ связи с обогащением наших знаний в области башкирского языкознания в последние десятилетия параллельная форма названия нашла безупречное объяснение; ещё сорок лет тому назад она была для меня головоломкой. Это башкирское этническое название Шурматы, параллельная форма от Юрматы. При объяснении этой формы следует принимать во внимание два обстоятельства. Во-первых, от своего башкирского коллеги Гарипова Т.М. я получил устное объяснение, что в (современном) башкирском языке употребляется форма Юрматы - форма Шурматы является параллельной. Во-вторых, в сборнике «Башкирская диалектология - говоры юго-востока Башкирии»[24], на стр. 27, в статье Ишбулатова Н.Х. «Кизильский говор» (ср. также статью Миржановой С.Ф. «Кубалякский говор», стр. 143) я нахожу, что в башкирских диалектах начальный -y- чередуется с -sh-. Таким образом, слово i’i’shi’u «строгать» имеет форму shi’shi’u (венгр. gyalu «рубанок»), yeyek «хворост» - форму sheyek; ye’ke’l «щиколотка» - форму she’ke’l.

Точно также бесспорным является сравнение племенных названий: венг Jeno (Константин Багрянородный - Геvax, читай Jeney) - башк. Ye’ne’y. Лигети Л. подчеркивает, что башкирский конечный звук e’y возник из бывшего венгерского ey (<тюркск. eu

Третий венгерский род, чьё название сохранилось у башкир, это род Nyek - род с несомненным венгерским названием, по значению своего названия он не старый (не древний) род, а «защитный», незначительный. Как он оказался в башкирской родовой системе? Это звучит так неправдоподобно. Но я верю в это. Решающее значение приобретает здесь положение, которое подметил также и Лигети Л. И ясно сформулировал, что эти башкиро-венгерские связи не уходят вглубь древнего периода, наоборот - по крайней мере, частично - приходятся на период 1300-1500 - по моему мнению, на столетия после нападения татар. Это же ясно показывают исторические записи, на которые вкратце я буду ссылаться ниже.

Племенное название Nyek сохранилось благодаря многочисленным названиям населённых пунктов , оно в Dea adm. Imp. Имеет форму написания Nexn, Значение венгерского слова nyek - «изгородь».

Башкирское называние, с которым я сравниваю венгерское Nyek звучит Ne’ghme’n , в русской форме Нагман[25]. Этно название одного поколения рода Ayi’u (Аю) племени U’se’rge’n, U’he’rge’n (< Osergen - Усерган). Его окончанием является известный суффикс - imen (тyркмен, kараман): * Neri-men в башкирском языке стало закономерно Negi-men, -i- в среднем слоге, как и во многих других словах исчезло.

Четвёртое башкирское этническое название венгерского происхождения, Это Юламан, название одного поколения рода Ileke’y-Me’n’le, который принадлежит племени Me’n’le (по-русски Мин) (Кузеев, вышеназванн. Произв., 57). Венгерская форма звучит Gjula (Дюла).

Как название Ne’ghme’n, и это слово имеет суффикс -me’n-. Суффикс - man- мы встречаем также в башкирском языке как название родового подразделения E’ptelme’n, в названии одной определённо мусульманской группы народа (Jarring, An Eastern Turki - English Dialect Dictionary: a(e)bdal “a tribe of beggars’”; Кузеев, 55). Этнонимы, которые связаны с исламом, у тюрков играют огромную роль. Также в Анатолии имеется одно племенное название Abdal (не эфталиты). Суффикс -man- прибавляется, как кажется, часто к чужим названиям.

По данным арабских и персидских источников dzula является одним из двух главных князей Венгрии. Несколько князей из Трансильвании, несомненно, болгарского происхождения, существовали под этим названием (титулом)[26]; княжеское родовое название Dulo-Dzula в списке булгарских князей общеизвестно.

Пятое венгерское племенное название, которое мы находим у башкир, это Kese. Оно встречается в венгерском языке как название местности (приблизительно пятьдесят случаев) в виде Kesz (sz=s), Keszi, Keszo, Keszu. Все они закономерно соответствуют древневенгерскому Kesziy (1086), Keszey (1171), Keszu (1156), Keszo, Keszu, (с закономерным развитием звуков), Keszi (с уменьшительным суффиксом -i-), Kesz (с отбрасыванием этого суффикса). Письменное изображение у Константина Багрянородного - Kacn.

У башкир[27] имеется двойное название подразделение основного рода Tabi’n: Kese-Tabi’n (Кесе-Табын), состоящего из одиннадцати поколений. В этом названии Kese идентичен с венгерским Keszey. Как нам видно, венгерскому Keszey, в башкирском языке соответствует форма *Kesey и от него исходит путём отбрасывания конечного звука форма Kese. Исчезновение конечного -y- мы наблюдаем также в башкирском племенном названии Gere “Girey” (Кузеев, та же работа, 56) и Kari’-Ki’psak - Kari’y-Ki’psak (там же, 51).

Название ведущего рода в венгерском языке имеет две формы: Magyar и Megyer. Первая форма в большинстве случаев используется для обозначения венгерского народа, вторая - в настоящее время употребляется в названиях местности; первое название имеет древневенгерскую форму mogueri, второе название у Константина Багрянородного имеет написание Meyepn (=Megyeri); они оба являются вариантами одного и того же названия. Оба варианта мы наблюдаем в древней России.

В памятнике из Шатска (юго-восточнее Рязани; 1539) название Mogyeri встречается в форме можерян, вместе с названием башкир и в соседних территориях: в старых Казанской, Симбирской, Пензенской, Тамбовской, Саратовской губерниях мы находим многочисленные названия местностей Мо(а)жар, Можарка и т.д. Это явление следует расценивать, точно также, как названия населённых пунктов в Венгрии, т.е. они являются названием местностей, куда переселялись племена, оторванные от основного рода Magyar.

Название можерян в указанном документе встречается вместе вместе с тарханами и башкирами. Итак, название народности и название рода mogyeri-megyeri у башкир также были известны. Перечисленные группы жили в Темникове. Темниково расположено в 700 км. западнее Magna Hungaria, но можеряне упоминаются здесь вместе с башкирами.

Более значительную роль играет название Megyer. Оно в Советском Союзе известно по сегодняшний день как название народности, а именно, в форме миш(а)р (разновидность татар). У Баскакова Н.А.[28] в описании татарских диалектов мы читаем: «(Вторую группу татарских диалектов образует) западный или мишарский диалект, диалект татарского населения, которое за малым исключением, живёт за пределами татарской республики в районах Горького, Тамбова, Воронежа, Рязани, Пензы, Ульяновска, Куйбышева, Саратова, Оренбурга и также в Мордовской и Башкирской республиках, т.е. диалект татар - мишар или мещеряков (приблизительно 300 000 чел.)». Хорошей монографии о мещеряках нет, однако в литературе они упоминаются многократно; существует даже мнение особенно в Советском Союзе, о том, что они являются предками венгров. Этим вопросом я занимался, но раньше не мог объяснить формы названия мишер, мажер, мишар, мижар и отделили их от названия Magyar. Мы должны исходить из вышеупомянутого варианта megyer: mogyeri появляется в форме mozeri, megyer в форме mezeri и из mezeri получается miz(s)er и misar на основе кипчакской тенденции развития ye-ye>i-e>i-a [29]. (giray, kirman, etc.). Итак, исследователи, утверждающие происхождение miser из magyar (т.е. megyer), правы[30].

Исходя из исторической точки зрения, при анализе этого названия сравним специальный случай. Ne’yme’n, Yulaman, Yurmati’, Ye’ne’y, Kese являются названиями подразделений башкир. Мишер встречается в башкирской родовой системе, а именно в роде Юрматы мы находим это племенное подразделение Mishe’r-Yurmati’[31] (без поколений). Но это не даёт ещё право предположить, что происхождение мещеряков в общем берёт начало от этого башкирского племенного подразделения. Здесь должны быть учтены ещё другие факторы, другие обстоятельства (также не ясно и то, все ли названия, содержащие в своём составе элемент можар, связаны с венгерскими племенами в Башкирии).

Продолжение следует…
Библиография:

* Перевод на русский язык выполнен Кудашом С.С. под редакцией Гарипова Т.М.
[21] Tanulmanuok a Magyar nyelv eletrajza korebol. Budapest. 1963 (Штудии из области жизнеописания венгерского языка).
[22] Очерки исторической этнографии башкир, 1, Башkортостан, Уфа, 1957, П. Митяев, материалы к толкованию башкирских этнонимов. Будапешт, 1931 (на венгр. яз)
[23] A honfolglalo magyarsag kialakulasa (Происхождение венгров в эпоху завоевания родины). Будапешт, 1930.
[24] Башкирский филиал Академии наук СССР - Институт Истории, языка и литературы. Уфа, 1963.
[25] Кузеев, стр. 49.
[26] Szabolcs de Vajay: Sudostforschungen (Munchen), XXI (1962), 50.
[27] Кузеев, стр. 52.
[28] «Тюркские языки». Стр. 159.
[29] См. мои работы: “Zu den E-Lauten im Turkischen”. Helsinki, 1964 и “Kereit, Kerey, Giray”, UAI, 1964.
[30] Юсупов Г.В. Введение в булгарско-татарскую эпитафику и др.
[31] Кузеев, стр. 51

См. Acta Orientalia Hungarica, Hungary, Budapest, 1966, XVI, 1-2 
12 | 3

ИСТОРИЯ, этнология, башкиры, туранцы, угры и венгры

Previous post Next post
Up