Click to view
広い宇宙の数ある一つ
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたのもとへ
ในดาวดวงใหญ่สีฟ้าเป็นหนึ่งในดาวที่ในจักรวาลอันกว้างใหญ่นี้
ความรักเล็กๆของฉันที่ไปให้เธอที่อยู่บนเกาะเล็กๆ
あなたと出会い 時は流れる
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く
時に激しく 時に切なく
วันเวลาผ่านมาตั้งแต่ฉันได้พบกับเธอ
จดหมายที่รวบรวมความรู้สึกเอาไว้ก็เพิ่มมากขึ้น
ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่ ความรู้สึกมันก้องอยู่ระหว่างสองเรา
บางครั้งก็รุนแรง บางครั้งก็เศร้าศร้อย響くは遠く 遥か彼方へ
やさしい歌は世界を変える
ความรู้สึกที่ก้องอยู่สะท้อนออกไปยังที่แสนไกล
เพลงที่อ่อนโยนจะเปลี่ยนโลกนี้ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌
เห็นมั้ย คนสำคัญของเธอจะไปอยู่ข้างเธอในฉับพลัน
ฉันแค่อยากจะส่งไปให้ถึงเพียงเธอเท่านั้น
เสียงเพลงรักที่กึกก้อง
ได้ยินมั้ย~ ได้ยินมั้ย~ ได้ยินมั้ย~ เพลงรักที่ดังถึกก้องあなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく
思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う
思い変わらず同じ言葉を
เธอสังเกตว่าเวลาที่เราเดินข้างกัน ถึงแม้ทางจะมืดมน แต่ก็ยังมีแสงจันทร์ส่องสว่างให้เรา
สองมือที่จับกันแน่นไม่ยอมปล่อย ความรู้สึกที่มั่นคงเป็นสาบานชั่วนิรันดร์
ในก้อนบึ้งของนิรันดรนั้น ฉันก็จะยืนยันคำเดิมそれでも足りず 涙に変り喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
แต่ถ้านั่นยังไม่เพียงพอ ฉันจะเปลี่ยนน้ำตาเธอให้กลายเป็นความสุขที่ไม่สามารถบรรยายออกมาเป็นคำพูดได้
ฉันแค่จะกอดเธอเอาไว้ ฉันแค่จะกอดเธอเอาไว้ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌
เห็นมั้ย คนสำคัญของเธอจะไปอยู่ข้างเธอในฉับพลัน
ฉันแค่อยากจะส่งไปให้ถึงเพียงเธอเท่านั้น
เสียงเพลงรักที่กึกก้อง
ได้ยินมั้ย~ ได้ยินมั้ย~ ได้ยินมั้ย~ เพลงรักที่ดังถึกก้อง夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
ถ้ามันเป็นแค่ความฝัน ก็ขออย่าให้ตื่นขึ้นมาเลย
ถ้ามันเป็นแค่ความฝัน ก็ขออย่าให้ตื่นขึ้นมาเลย
เวลาที่ฉันอยู่ร่วมกับเธอจะกลายเป็นดวงดาวที่อยู่ช่วงนิรันดร์ほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
เห็นมั้ย คนสำคัญของเธอจะไปอยู่ข้างเธอในฉับพลัน
ฉันแค่อยากจะส่งไปให้ถึงเพียงเธอเท่านั้น
เสียงเพลงรักที่กึกก้องほら あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら~ ほら~ ほら~
響け恋の歌
เห็นมั้ย คนสำคัญของเธอจะไปอยู่ข้างเธอในฉับพลัน
ฉันแค่อยากจะส่งไปให้ถึงเพียงเธอเท่านั้น
เสียงเพลงรักที่กึกก้อง
ได้ยินมั้ย~ ได้ยินมั้ย~ ได้ยินมั้ย~ เพลงรักที่ดังถึกก้อง