To a friend of mine, we'll see each other again

Sep 27, 2012 09:22


ありがとうを奏で奏で 遠く離れたとしても
"arigatou" wo kanade kanade tooku hanareta to shite mo...
ถึงแม้ว่าเราต้องห่างกัน ฉันก็จะพูด "ขอบคุณ" ซ้ำไปซ้ำมา
風に吹かれながら歩いた 行き交う人混みの中で
kaze ni fukarenagara aruite ikikau hitogomi no naka de
เดินไปในสายลม ท่ามกลางผู้คนที่เดินไปเดินมา
優しい君にここで出逢えた …はなれたくないよ
yasashii kimi ni koko de deaeta ..."hanaretakunai yo"
การที่ฉันได้พบเธอที่แสนใจดีที่นี่ "ฉันไม่อยากจากเธอไปเลย"
さびしい夜も君がいたね 約束するよ「ツヨクナルカラ」
sabishii yoru mo kimi ga ita ne yakusoku suru yo "TSUYOKU NARU KARA"
ในค่ำคืนที่เงียบเหงา ก็มีเธออยู่เคียงข้าง ฉันสัญญา "จะเข้มแข็งขึ้น"
繋いだ心は一つだから 僕たちは飛べるんだ
tsunaida kokoro wa hitotsu dakara bokutachi wa toberu n da
หัวใจที่ผูกพันของเรานั้นเป็นหนึ่งเดียวกัน เพราะงั้นเราถึงสามารถบินไปได้
ありがとうを奏で奏で 遠く離れたとしても
"arigatou" wo kanade kanade tooku hanareta to shite mo
ถึงแม้ว่าเราต้องห่างกัน ฉันก็จะพูด "ขอบคุณ" ซ้ำไปซ้ำมา
さよならと手を振って またここで逢いましょう
"sayonara" to te wo futte mata koko de aimashou
โบกมือ "ลาก่อน" เรามาพบกันที่นี่อีกนะ
一つ一つこの想いを今 離れることが出来たら
hitotsu hitotsu kono omoi wo ima kanaeru koto ga dekitara
ถ้าความฝันเหล่านี้เป็นจริงได้ที่ละอันที่ละอัน
きっと強い僕になれるから 笑って君に逢えるよ
kitto tsuyoi boku ni nareru kara waratte kimi ni aeru yo
ฉันก็จะสามารถเข้มแข็งขึ้นได้อย่างแน่นอน และจะไปพบเธอด้วยรอยยิ้มนะ
一人一人で回る世界は 信じることさえ怖くなるけど
hitori hitori de mawaru sekai wa shinjiru koto sae kowaku naru kedo
ถึงแม้ว่า ในโลกกลมๆใบนี้ การเชื่อใจจะกลายเป็นเรื่องที่น่ากลัวขึ้นมาก็ตาม
あの日くれた君の言葉が 飛び立つ僕の羽になるから
ano hi kureta kimi no kotoba ga tobidatsu boku no hane ni naru kara
คำพูดที่เธอบอกกับฉัน จะกลายเป็นปีกให้ฉันที่กำลังโบยบิน
ありがとうを奏で奏で 繋ぐ手はないけど
"arigatou" wo kanade kanade tsunagu te wa nai kedo
ถึงแม้ว่า มือของเราไม่ได้จับกันไว้ ฉันก็จะพูด "ขอบคุณ" ซ้ำไปซ้ำมา
ありがとうを響け響け この歌君へ届け
"arigatou" hibike hibike kono uta kimi e todoke
ฉันจะย้ำคำว่า "ขอบคุณ" เพื่อให้เพลงนี้นั้นส่งไปถึงเธอ

ありがとうを奏で奏で 遠く離れたとしても
"arigatou" wo kanade kanade tooku hanareta to shite mo
ถึงแม้ว่าเราต้องห่างกัน ฉันก็จะพูด "ขอบคุณ" ซ้ำไปซ้ำมา
さよならと手を振ってまたここで逢いましょう
"sayonara" to te wo futte mata koko de aimashou
โบกมือ "ลาก่อน" เรามาพบกันที่นี่อีกนะ
さよならと手を振って またここで逢いましょう
"sayonara" to te wo futte mata koko de aimashou
โบกมือ "ลาก่อน" เรามาพบกันที่นี่อีกนะ
…また君に会いたい…
...mata kimi ni aitai...
...ฉัน อยากพบเธออีก...

[ありがとう~ BON'z]

blabber, lyric, translation

Previous post Next post
Up