Блестяще..
Originally posted by
annarakhmanina at
Формулировки... привычная и непривычная... Сегодня муж рассказал своему знакомому, что его друг очень рад: он отдал своего трехлетнего ребенка на воспитание чужим людям. Но ночевать ребенок будет дома. Знакомый в шоке, он никогда раньше не слышал про такое. Тогда муж спросил, неужели он никогда не слышал, что детей отдают в садики. Знакомый удивленно признал, что про детские сады он, конечно, в курсе. Но никогда не рассматривал их с этой точки зрения. Тогда муж предложил знакомому прикинуть, а сколько времени, собственно, проводит садиковский ребенок со своими родителями. Получилось, что максимум часа два в сутки! Из которых как минимум час уходит на ужин и приготовление ко сну. То есть на общение с родителями и с братьями-сестрами, если такие есть, остается... час в сутки.
Вот и получается, две разные формулировки одного и того же события: "отдали на воспитание чужим людям" или "отдали ребенка в детский сад". Первое - ужасно и обществом не принимается, второе - привычно. А суть-то одна... Сказано просто по-разному.