"Oro Negro" by Ana Tijoux, English translation of lyrics

Sep 17, 2015 08:47

"Black Gold"
Album: Vengo (I Come), 2014
Style: Poetry, string instruments, slow hip hop elements, anti-war song
Countries: Chile, France

Listen:

Ana Tijoux sings about the human cost of imperialism and instigating conflict for economic or dogmatic interests. Death and war are personified. Listen to Ana's anti-war song at YouTube. Also look at ( Read more... )

ana tijoux

Leave a comment

An artist for you to look at when you have a moment anonymous October 25 2015, 01:03:40 UTC
Hey. Hope the dissertation and job hunt are both proceeding smoothly!!

Wondering whether you have come across a singer-songwriter called Mon Laferte? She's Chilean, although I understand from friends that she's probably as popular in Mexico as in her home country.

The music is pop/rock (with a few heavy metal tracks), but this woman really has a special voice, a real way with words and good supply of simple catchy tunes.

Check out "Tu Falta de Querer":
https://www.youtube.com/watch?v=AXD3Zm6P8sc
(Accoustic version)

Or alternatively:
https://www.youtube.com/watch?v=WT-VE9OyAJk
(Beautifully shot, if somewhat unnerving, official video)

Another great one is "Amor Completo":
https://www.youtube.com/watch?v=PQlG1gznMBE
(You might like this one if you ever fancy translating a rather feisty chorus stuffed full of verbs in the command/imperative tense.)

Best wishes,
Dave R

Reply


Leave a comment

Up