Хлеб переводчика

Mar 01, 2010 19:02

Стоит у меня в гуглопочте на работе вот такой статус:

超楽しくて歌って踊れてお菓子食べられて超格好いい男が超いっぱいあるなんて仕事ないよ*

Раньше я любила устанавливать статусы на японском, а мои по-японски не говорящие друзья пытались перевести кто как может и предложить свой вариант.

Сегодня вот порадовали меня творением гуглопереводчика

У меня нет работы многих Nante это супер Cool Super Dance человека на конфеты и супер весело петь

I do not have a lot Nante work is super cool super man dance on candy and super fun singing

До тех пор, пока гугл переводит так, у меня всегда будет работа))

*Работы, мега веселой, где можно петь и танцевать, есть сладости и лицезреть на толпы симпатичных мальчиков, нет.
(правильный, но не литературный перевод))

рабочее, японский язык, изучение языков

Previous post Next post
Up