Кино-109

Dec 26, 2024 11:12





«Кальмар и кит» («The Squid and the Whale»). На тему сложных семейных отношений (плавно переходящих в разводы) снят не один фильм. Особое подмножество этого множества (к нему относится и «Кальмар») - когда симпатии авторов и зрителей переключаются в процессе с одного героя на другого (или должны переключаться, но не получается). Вот перечислю только из совсем недавних. « Анатомия падения», « Брачная история» того же Ноя Баумбаха, « Флейшман в беде» с тем же Джесси Айзенбергом (именно оттуда я « узнала о «Кальмаре»). Кино мне понравилось по всем параметрам. Тут нет черных и белых. И Бернарда жалко, и Джоан следует отдать должное, и Уолтом невозможно не очароваться. Чудесный музыкальный ряд стоит отметить отдельно - не всякий фильм может таким похвастаться. Фильм взял кучу наград и по-моему за двадцать лет не устарел. Интересно при этом, что как «Кальмар и кит» - полуавтобиографический фильм на тему развода родителей Ноя Баумбаха, так и «Брачная история» - полуавтобиографический фильм на тему развода самого Ноя. И еще интересны интерпретации той самой ключевой сцены с китом и кальмаром, по которой назван фильм: у каждого зрителя своя, и каждый уверен в своей правоте. А мне очень понравился вот этот отличный разбор полетов (да, тут есть что разбирать) - правда, на английском. Еще из Баумбаха я смотрела « Истории семьи Майровиц», тоже понравилось. Вот «Барби» не видела - испугалась названия, а может быть и зря.
«Другая Бовари» («Gemma Bovery»). Черт возьми, опять они разжевали название в «переводе»! Да так, что долгое время мне вообще не хотелось смотреть этот фильм. А он оказался такой милый - вовсе не современная Мадам Бовари, как я думала. И вообще, не Бовари же фамилия английской пары, а Бовери. Так бы и перевели «Джемма Бовери», чем плохо? Ну а дальше Эмма и Шарль, Джемма и Чарльз - такой хитрый пост-модерн, ирония в каждом повороте сюжета, и все по плану. Редактор-литератор-пекарь, зацикленный на классике мировой литературы (Фабрис Лукини), прекрасен. Эта мимика! Эти круглые глазки! Ну и красавица Джемма, конечно. Не обошлось и без вечных пикировок между англичанами и французами. Последние кадры с «Полюшком» - наверное, все-таки перебор, но задумка концовки - прелесть. В общем, милое кино, развлекло и отвлекло. Кстати, Фабриса Лукини помню еще по « Тайне Анри Пика» - тоже на литературную тему, и тоже славная комедия, даже еще лучше.

«Одна жизнь» («One Life»). Сэр Энтони Хопкинс в роли сэра Николаса Уинтона, «британского Шиндлера». Фильм не шедевр киноискусства, просто хороший добротный байопик. А обязательным к просмотру его делает реальная история сэра Николаса, который накануне Второй мировой организовал спасение 669 детей-беженцев из Чехословакии (впоследствии операция получила название «Чешский Киндертранспорт»). Но история удивительна не столько даже количеством спасенных детей, сколько тем, что в течение 49 лет Николас никому об этом не рассказывал и мир узнал про его подвиг случайно. В 1988 году жена Уинтона обнаружила его записную книжку 1939 года с адресами английских семей, принявших спасённых детей. И вот Николаса Уинтона приглашают на ток-шоу на телеканале BBC зрителем в студии; и неожиданно для него ведущая рассказывает его историю, и около двадцати спасённых им людей поднимаются на сцену. А после передачи нашлись и другие. 1 сентября 2009 года, в честь 70-летней годовщины последнего «Киндертранспорта», планировавшегося на 3 сентября 1939 года, но так и не состоявшегося из-за начавшейся войны, специальный «Поезд Уинтона», составленный из локомотива и вагонов 1930-х годов, отправился с Центрального вокзала Праги в Лондон по маршруту «Киндертранспорта». В Лондоне пассажиров поезда - выживших «Детей Уинтона» и их родственников - встречал сам Уинтон, а на Центральном вокзале Праги перед отправлением поезда был торжественно открыт ему памятник. В 2002 году королева Елизавета II посвятила его в рыцари. By the time he died in 2015 at the age of 106, Nicholas Winton was the nearest British equivalent to a secular saint.. В фильме заняты отличные актеры: Энтони Хопкинс, Элен Бони-Картер, Джонни Флинн. Джонни (играющего молодого Никки) я после « Рипли» не узнала - настолько разные персонажи один и другой. Перечитала написанное и сама себе удивилась. Я в своих кинозаметках почти никогда содержание не пересказываю, а тут пришлось рассказать все и даже больше. Стоило того.
-------
Кстати, меня вдруг заинтересовала связь между сэром-титулом и сэром-обращением. И вот что я вычитала. В Соединённом Королевстве сэр - почётная приставка (префикс) к имени лиц, имеющих личное рыцарство, титул баронета либо членство в рыцарском ордене в ранге рыцаря. На английском пишется с большой буквы (Sir) и употребляется в сочетании с именем (без фамилии, например, Sir Paul) или с полным именем (Sir Walter Scott); неправильно употреблять только с фамилией (нельзя сказать Sir McCartney). Женщина, имеющая рыцарский ранг в ордене или титул баронетессы в своём праве, именуется дама (Dame) с именем, но жена сэра именуется леди в сочетании с фамилией без имени (так, жена сэра Пола Маккартни - леди Маккартни). Вот оно как, не знала.

кино.обзор, читая блоги, кино.ино.

Previous post Next post
Up