- Наташенька, у вас всё-таки большие. А у меня вот такусенькие крохотульки, а хоть плачь. Приносят зеркало и всё время на себя любуются. Я им говорю: не ложьте зеркало в парту. Ложат. Я им опять говорю: не ложьте. Всё равно ложат.
- Послушайте, нельзя же так. Я вам, вам говорю. Вы учитель или?..
- Вы мне?
- Ложат… Нет такого глагола, голубушка Таисия Николаевна. Где вы его взяли? …Если вам не жаль детей, то пощадите наши уши…
Из фильма «Доживём до понедельника», победителя 6-го Московского международногокинофестиваля в 1969-м году.
Да, резко сделал замечание учительнице первоклашек главный герой фильма. На что та и обиделась весьма сильно в далёком 1969-м. Между тем, глагола ложить в русском языке по-прежнему нет, а есть ПОЛОЖИТЬ (отвечает на вопрос что сделать). Как нет и глагола покласть, а есть КЛАСТЬ (отвечает на вопрос что делать). Я кладу, ты кладёшь, он кладёт, мы кладём… Я положила, ты положил, она положила, мы положили…
Некую закономерность заметить можно: вопрос с приставкой - и форма глагола с приставкой. Вопрос без приставки - и форма глагола без приставки. Исключения: ложиться (без приставки); укладывать, накладывать (с приставкой). А часто употребляемые формы улаживать и налаживать существуют, но совсем в другом значении: улаживать дела; налаживать механизм. Элементарно