Пост не о том, что брякнул мальчонка.
Забавно смотреть на вакханалию информации по поводу. И уже украинские фамилии в Уренгое посчитали, и апплодисменты немцев
услыхали и со "сволочами" сравнили. И чего только не набрехали и каким песком не посыпали.
У меня пару вопросов:
1) Кто нибудь слышал как это было переведено на немецкий для депутатов?
2) Если это всё же было переведено точно, то кто Вам сказал, друзья, что немецкие депутаты (люди всё же не простые) не восприняли это как провокацию?
Нет пока НИ ОДНОЙ страницы в гугле на немецком со словами "Nikolai Desjatnichenko". Странно смотреть как вроде бы адекватные люди беснуются.
Что-то в этом есть хохлятское в худшем смысле этого слова.
Зато есть достойное выступление Гранина:
Click to view