Leave a comment

tomoboshi December 17 2016, 19:32:27 UTC
Ага, я тоже сегодня засмотрел. Очень неплохо зашло.

А протаранить СД другим СД - вполне в духе ЗВ, меня очень порадовал этот момент.

Кстати, как у вас название перевели?

Reply

sohryu_l December 17 2016, 19:33:54 UTC
Та ну бля =(

Ну короче смотреть ЗВ за космическими битвами бесполезно, всё так.

P.S. "Бунтар-Один", вполне прилично.

Reply

tomoboshi December 17 2016, 19:35:37 UTC
>>"Бунтар-Один", вполне прилично.

Лучше нашего "Изгоя", факт.

Reply

sohryu_l December 17 2016, 19:42:12 UTC
Лучше, чем когда переводчики девяностых в ЕУ переводили "Бродяга" и "Проныра", евпочя.

Сериал по рогуэсквадрону Стекпола я бы даже посмотрел.

Reply

amagnum December 17 2016, 22:12:12 UTC
У нас сперва перевели как "Мятежник номер один". Но на экран выпустили как "Рог Один". Тупая транслитерация. А чо париться, целевая аудитория и так английский знает.

Reply


Leave a comment

Up