Юг без признаков севера - это сборник рассказов. Частично они биографичны. И раскрывают жизнь автора. Писатель описывает в них, то что знает лучше всего - обычную жизнь, без прикрас. В книге присутствует много секса и алкоголя, а также сопутствующее этим состояниям чувство одиночества и опустошенности, даже ненужности. Съемные квартиры, сумасшедшие женщины, неудачи на скачках, стихи "в стол" сменяют друг друга и выступают определенными вехами на пути Генри Чинаски - главного героя многих книг автора. Часто Генри Чинаски называют альтер эго Чарльза Буковски.
При прочтении этих рассказов возникает мысль, что "черная полоса" у героя книги не закончится никогда, ну а что можно думать, если хеппи-эндом считается наличие комнаты в дешевом пансионате и несколько центов для покупки пинты какого-нибудь пойла.
Цитата: «Любой скажет вам, что человек я не очень порядочный. Да я и слова-то такого не знаю. Меня всегда восхищали злодеи, изгои, сукины дети. Я не люблю гладко выбритых мальчиков с галстуками и приличной работой. Мне нравятся сумасброды, люди со сломанными зубами, помутненным рассудком и дурными привычками. Они мне интересны. Они всегда способны на неожиданные поступки и сильные чувства. Нравятся мне и мерзкие бабы, пьяные, скверносло-вящие суки со спущенными чулками и грубо размалеванными рожами. Извращенцы мне интереснее, чем святоши. Я могу запросто общаться с бродягами, потому что и я - бродяга. Я не люблю законов, нравоучений, религий, правил. Я не люблю поступать в соответствии с общественными устоями.»
Буковски считают одним из последователей гиперреализма или грязного реализма. В рассказах будут упомянуты всё, чего обычно стараются избегать в книгах: походы в туалет, неудачи в постели, тяжесть похмелья и т.д. Но при этом книги жизнеутверждающи, полны энергии, внутренней силы. Герой при всех неудачах не сдается и все равно пишет стихи, своих женщин он любит, хоть они с ним и дерутся и выгоняют из дома. И так как книги автобиографичны, то заранее известно, что он добъется успеха и критики всех стран мира будут петь ему оды, хвалить его необычность, его чувство слова и нальют ему хорошего красного вина. Потому что в нем есть "класс".
В России его многие сравнивают с Сергеем Довлатовым. Не буду этого отрицать, так как сама случайно стала читать рассказы Буковски после прочтения четырехтомника Довлатова. Во многом их темы пересекаются и они приходят к одинаковым выводам, также их объединяет виртуозное владение языком. И если у Довлатова - это очевидно, то в случае с Буковски надо хвалить переводчиков, которые хорошо адаптировали произведения на русский язык.