Sep 12, 2011 03:13
Мне тут внезапно срочно понадобилось короткое и точное определение публичного просранства. Полез я за этим в итнернеты, перерыл кучу сайтов по урбанистике, нашёл кучи статей, но ни где никакого чёткого определения нет. Уже было отчаялся, что придётся срочно читать Уильяма Уайта на английском. Полез в Википедию - нет такого определения! Ничего нет. Но после небольшого разбора обнаружил, что страница-таки есть. Но угадайте-ка, как она называется? "Общественное место".
Общественное! Нет, в принципе всё правильно, еслит дословно переводить, то таки будет. А то что это мы всё к западу льнём: публичное место, публичное пространство... Но только наверное всё хорошо в меру. Я вот во всех статьях которые читал обозначение публичного места как "общественное" не встречал. Может я, конечно, ещё профан, но всё-таки.
И это даром, что эта же статья на английском именуется Public Space!!! Пространство публичное, но никак не общественное место.
публичные пространства,
праведный гнев,
интернет,
урбанистика