сходил в кино на исключительно жалкий фильм «
Сидони в Японии» француженки Элизы Жирар из главного конкурса прошлогоднего Берлинале; много лет назад Жирар сняла умеренно милое кино «Belleville-Tokyo», в котором никакой Японии не было, а Токио выступало мнимым предлогом для отлучек парижского кинокритика из общего дома с его беременной возлюбленной, - он говорил ей, что летит на фестиваль, а сам шел через пару кварталов и на пару недель поселялся ради разнообразия с другой своей подругой. Тот фильм был наивным, но в то же время трогательным оммажем Брессону, а вот в этот раз, отправив парижскую писательницу во плоти Изабель Юппер в Токио, где у нее случается платонический роман с японским издателем, Жирар попыталась выступить наследницей Рене, но получились сплошные стыд и срам. Скажем так, что амбиции в итоге заземлились в куда более «ближний» круг, и по большей части в своей попытке снять поэму даже не о мимолетности, а о невозможности любви Жирар вступила в заочные дискуссии скорее с «Любовным настроением», «Трудностями перевода» и уебком Линклейтером, но даже и тут капитулировала, и в итоге опять свела все к криворукой карикатуре на неспособность человека западной цивилизации понять особенности востока как «тонкого дела». Я в том смысле говорю «опять», потому что это настолько же мудацкий фильм, как и последний японский выеб Вендерса, только если Вендерс оставил себя в качестве «неспособного» европришельца все-таки за кадром, а «внутри» картины послами Запада сделал Лу Рида и Патти Смит, игравших с кассет в магнитоле токийского мойщика туалетов, то Жирар безжалостно засунула в кадр Юппер, но тем самым наказала в итоге саму себя. Год спустя Юппер опять приехала в Берлин с азиатским проектом, только в этот раз с корейским, и выдающиеся «Нужды путешественника», конечно, оказываются сейчас тем дополнительным контрастом, который вынуждает «Сидони в Японии» смотреться еще непривлекательнее