Большинство русско-каких-то разговорников построено совершенно дурацким образом. Все эти «формулы вежливости» абсолютно бесполезны для зачина беседы на языке, который вы не понимаете на слух. В лучшем случае получите в ответ прекрасное: «Бон джорно онли?» (с)
И уж тем более глупо спрашивать у местных, как куда-то пройти или проехать! Это самое смешное в разговорниках. Потому что даже если абориген вас поймет, вы его не поймете, а заготовленных маршрутных фраз на два абзаца в разговорниках не бывает. Даже на родном языке не все и не всегда могут объяснить, «как пройти в библиотеку», в силу весьма распространенного топографического кретинизма.
Другими словами, вежливость на местном наречии лучше приберечь для финала. А для адекватного общения начинайте беседу на языке, хотя бы относительно понятном вам. В странах бывшего Союза, кстати, довольно хорошо понимают русский. Просто не надо хамить и вести себя, как в собственной вотчине. Если вежливо и доброжелательно обозначить свой иноязычный статус - вам будут рады помочь. Многократно проверено на себе.
ЗЫ. В каком-то смысле это итоги года, да ))
This entry was originally posted at
http://soboleva-t.dreamwidth.org/273974.html. Please comment there using OpenID.