"Мост Её Величества". Глава 25 (фрагмент)

Jan 11, 2016 16:17



Первые 18 глав романа на СИ:

http://samlib.ru/s/sobolew_s_w/mosteewelichestwaglawy1-18.shtml

Глава 25 (фрагмент).

Прихватив с собой записную книжку и «скремблер», я выбрался из дома.
То, что я собирался сделать, мне самому казалось чистейшей авантюрой. Но особого выбора у меня нет. В ситуации, в которую я угодил, нельзя бездействовать; нужно что-то предпринять, причем, срочно.
Сокращение a.s.a.p. встречается довольно часто в деловой переписке - мне оно знакомо; также используется ASAP, как сокращение от As Soon As Possible - «так скоро, как только можно», «как можно скорее».
Прикурил на ходу сигарету. «Если ничего не предпринимать, - думал я про себя - то непременно прилетит нож в спину или увесистая железка по черепу...»
Нечто подобное может случиться уже в самом скором времени; после сегодняшнего выступления я в этом нисколько не сомневался.

Я прошел по нашей авеню три или четыре квартала, после чего свернул на другую улицу. Зрительная память меня не обманула; рядом с магазином сувениров - он уже заперт - обнаружился телефонный автомат.
На часах восемь вечера; смеркает. С залива Солент потянуло свежим ветерком. На мне ветровка, капюшон опущен на голову. На руках тонкие, телесного перчатки (несколько пар разного вида перчаток мы с Татьяной привезли с пакгауза для хозяйственных нужд).
Я не стал останавливаться у двухэтажного строения, рядом с которым установлен таксофон, а прошел чуть дальше; затем, резко сделав поворот на сто восемьдесят, двинулся обратно.
Говоря языком профессионалов - «проверился»: следовало удостовериться, что за мной никто не увязался, когда я вышел за порог дома.

Таксофон, к которому я вскоре вернулся, оказался в рабочем состоянии. Вытащил из кармана насадку... Как я и предполагал, она идеально подошла к трубке стандартного местного таксофона.
Вставил в прорезь и зафиксировал в нужном положении «коромысло».
Теперь можно набирать номер.

Я набрал ряд цифр, указанных в записной книжке.
Если я правильно понял, то я сейчас звоню тому, - или тем - кто способен оказать помощь в решении проблем, обозначенных в п. 1 (мелкий крим-л, бытовуха, профилактика). Я предположил, что разговор должен вестись на английском. Но это не более, чем мое предположение. Понятия не имею, о чем у меня может спросить тот, кто ответит на вызов...
Существует ли какой-то протокол для такого рода разговоров?
Должен ли звонящий называть того, кто ответит, по имени? Или у того тоже имеется прозвище (как вариант - кодированный псевдоним)?..
Вопросы, сплошные вопросы.
В трубке послышались длинные гудки... На третьем или четвертом включился автоответчик.
Дождавшись начала длинного звукового сигнала, я, поражаясь собственному спокойствию, ровном тоном, отчетливо выговаривая каждое слово, произнес:
- Sierra... Alfa... One... Zero... Nine. - Выдержав небольшую паузу, добавил. - Special matter... Overtime... after hours.
Некоторое время в трубке царила тишина.
Когда я уже было подумал, что что-то сделал не так, - и что моя авантюра провалилась - на противоположном конце линии сняли трубку.

- Hey, bro! - произнес голос с металлическими нотками. - How are you?
- Fine thanks, and you?
Человек, ответивший на вызов - в его сотовом или городском аппарате имеется также функция «скремблирования» - задал вопрос, который застал меня врасплох:
- Бро, ты по теме долга звонишь?
- По теме долга? - отзеркалил я, поскольку это было единственное, что мне пришло в голову.
- Извини, бро, просрочил выплату... В ближайшие дни заложу в известное тебе место. На следующей неделе, ладно?
- Окай, - сказал я.
- Ты что-то давно не звонил, бро.
- Был занят... Пришлось отъехать по делам. А звоню я по делу, бро.
- Понятно... Какое у тебя дело?
- Надо немного поучить плохих парней...
- Поучить хорошим манерам? - Возможно, мне показалось, но в голосе незнакомца прозвучала усмешка. - Ты обратился по адресу, бро.
- Отлично, брат.
- Это кто-то из иностранцев?
- Да, бро... Двое из Украины... Думаю, они нелегалы.
-Так? Другие подробности?
- У них еще есть два дружка... Тоже нелегалы, их земляки.
- Ого... целая банда. Оружие у них есть?
- Кастеты... Дубинки... Возможно - ножи.
- Огнестрельное имеют? Или ты не в курсе?
- Огнестрелов у них нет, - поразмыслив пару секунд, сказал я. - Только холодное оружие, но и его, думаю, прячут.
- Понятно... Где они обитают, бро?
Я назвал адрес, который узнал благодаря соседу поляку.
- Как их зовут? Имена, клички, погоняло?
Я назвал имена всех четверых, уточнив, что «поучить надо» двоих из них.
- Что-нибудь передать им на словах?
- Передай... Передайте, чтобы держались подальше от парней с Оксфорд Авеню!..
- Парней с Оксфорд Авеню? Чтобы забыли навсегда об этих самых парнях?
- Совершенно верно.
- Так... Этого будет достаточно?
- Достаточно.
- Теперь вопрос цены, бро...
Я вздохнул про себя: похоже, мною не все было учтено, когда я решился сделать этот звонок.
- Работа оптовая...- произнес механический голос. - Ты хорошй заказчик... Сделаем скидку...
- Так?
- По штуке за каждого... как обычно. - Субъект, находящийся на противоположном конце линии, на некоторое время замолчал. - Так, бро...
- Я на линии.
- А насколько срочно это надо сделать?
Я воспользовался формулировкой, которую обнаружил в сокращенном виде в записной книжке.
- Тогда еще тысяча фунтов за срочность... Итого, бро - пять штук.
Я прерывисто вздохнул... Откуда у меня пять тысяч фунтов? И даже если бы они у меня были, то на кой хрен мне их тратить, чтобы кто-то поучил кучку бандерлогов хорошим манерам.
- Бро, разве я много заявил?
- Да как сказать,- пробормотал я.
Я уже готов был дать отбой, когда в трубке вновь прозвучал металлический голос.
- Ладно, пусть будет четыре тысячи... - сказал собеседник. - Отнимешь их от моего долга, окей?
- Окей, - сказал я, не веря своим ушам. - Сделаете, значит, что я прошу?
- Конечно, бро... - ответил незнакомец. - Жди новостей.

*****

"Мост Её Величества", британский роман, книжное

Previous post Next post
Up