О суверенной грамотности

Oct 27, 2008 08:30

На официозно-павловском сайте kreml.org доктор философских наук, завкафедрой общей политологии ГУ ВШЭ Леонид Поляков, эталонно лояльный, тот, кому доверено обучение политологического юношества, рецензирует книгу Николая и Марины Сванидзе "МЕДВЕДЕВ" ("она так и озаглавлена - прописными буквами"). Понятно, что пафос от начала до конца - "ура, он снова будет прав!" Но вот какой нечаянный казус: на протяжении одного абзаца две грубые орфографические ошибки.
Я цитирую (выделения красным - мои):
"Неприятие всего навязанного кем-то или чем-то извне, неприятие 'несвободы' как личная ценностная установка органично вписывается в медведевскую теорию социально-политических изменений. При чем именно - 'изменений', а не 'перемен'. То есть innovations, but not changes - как специально уточнил Майкл Оукшотт в своем знаменитом эссе 'On being conservative'. Или - в оранжировке Андрея Макаревича: 'Не стоит прогибаться под изменчивый мир, однажды он прогнется под нас'. А 'Машина времени', на всякий случай - одна из излюбленных медведевских групп".
Саморазоблачился. Вот такая профессура несет молодежи пафос лояльности. И как это закономерно. Каков уровень владения русским языком, таков и уровень идеологических построений. И, наверное, политологической учености тоже.
Previous post Next post
Up