Цек цеканщиков цекинов просто супер - ни хрена с той поры не поменялось. Банкиры рулят.

Jun 29, 2017 09:49

Оригинал взят у vedaveta в Про цеха и сечь.


Bildtafel von Zunftwappen. Гербы и эмблемы цеховых гильдий

1. Schuster- сапожников, Shoemaker
2. Fischer - рыбаков, Fisher
3. Schlachter- мясников (забивальщик скота ), Butcher
4. Tuchmacher - фабрикант сукна, Clothier
5. Weber - ткачей (веб-паутина), Weaver
6. Maler -живописцев (маляр), Painter
7. Müller- мельников, Miller
8. Maurer -каменщиков (муровальщики-месители), Mason
9. Zimmerer- плотников, Carpenter
10. Dachdecker - кровельщиков, Slater
11. Schneider - портных, Taylor
12. Bäcker - пекарей, Baker
13. Sattler -“ седло и сбруе изготовитель” , Лимарство - Rymarstwo, Saddler
14. Schmiede - кузнецов, Smith
15. Kürschner -скорняки, Furrier
16. Gerber- дубильщики кож (грубодельщики), Tanner
Здесь подробнее Zunftzeichen “гербы городов-мастеров”

Цех, англ. Guild; совр. немецк. Zunft; Cech rzemiosła польск., из средневерхненемецкого zёсh, zёсhе «объединение лиц одного сословия», совр. нем. Zunft - торгово-ремесленная корпорация, объединявшая мастеров одной или нескольких схожих профессий, или союз средневековых ремесленников по профессиональному признаку. Цеховые уставы регламентировали качество продукции, рабочее время, размеры мастерских, цены готовой продукции. За соблюдением цеховых интересов следили старейшины во главе с деканом (дока). Цех объединял мастеров и во внехозяйственной деятельности. Он всесторонне охватывал личную, семейную, общественную жизнь ремесленника. Каждый цех имел своего патрона, католического святого, являлся военной организацией.

Этимология:
Из Old High German zumft, из Proto-Germanic *tumþiz (“guild”-гильдия) из Pre-Germanic *dḿ̥tis, эквивалентно *temaną +‎ *-þiz далее из Proto-Indo-European *dem- (“to put together”). Однозначен с Ancient Greek δέμω (démō, “to build”-строить, а demolition-снос...).
Комментировать эту маразматическую этимологию не буду, вернёмся к слову ЦЕХ.

Ceh-словенский, Ceh или esnaf (сноровка)- сербохорватский, Cechų sistema- литовский, Cunfte-латвийский (craft), Cequí или Gremio (ремёсла) испанский.

Цехин "старинная венецианская золотая монета" , чеканившаяся в Венеции (500 лет) с 1284 года до упразднения Венецианской республики в 1797 году. Качество золота в этих монетах практически современное.







Здесь статья Игоря Грека ВСЕ цехины - НЕДАТИРОВАННЫЕ!!!!! А у кого возникнет вопрос "они там совсем охренели?!”

На аверсе монеты был изображён Христос, на реверсе - коленопреклонённый дож, принимающий из рук святого Марка знамя. Круговая легенда на аверсе гласила: SIT TIBI CHRISTE DATUS, QUEM TU REGIS ISTE DUCATUS («Это герцогство, коим ты правишь, тебе, Христос, посвящается»). От последнего слова легенды произошло обиходное название монеты - дукат которое ей дал Якопо Сансовино.
Дока, дукт, дюк и дуче- duce арх. Pl = duc;
duco, dūxī, ductum, ere- водить, вести + ...

Дюки в Московии жили? (северо-восток , внизу слева)



Цехин из zechin венецианский, zecchino [dzekˈkiːno] итальянский от zесса "монетный двор в Венеции" и из араб. (sikka "чеканный штемпель" )

Однокоренное с англ. sequin - с 1617 г. В знач. блёстка - с 1882 г.




Sikka "чеканный штемпель” это чекан; болг. чекан "молот", сербохорв. чаканац, род. п. -нца, словен. čekàn "боевой молот, клык кабана", чеш. čаkаn, čеkаn "палица, кирка", слвц. čаkаn "кирка", польск. сzаkаn, сzеkаn -- то же.
Чекан=čеkаn=секач (Сечь)

Цехин zechin, zecchino [dzekˈkiːno] и sequin- блёстка это дзенки/ деньги на жзинке/жинке.
Следовательно сословие, которое и просекло и стало чеканить монеты было первым Цехом (Чехи чеканили монеты?)

На Руси sequin- блёстку называют МОНИСТО.

Монисто (Мониста) - изделие (ожерелье) из жемчуга, монет, бляшек, бисера, бус, обработанных разноцветных камней, кораллов и так далее, указывало на социальный статус его носительницы или её Мана-Отомана (many, money, man).

Слово произошло от слова «монеты» и первоначально использовались для декорирования одежды исламских женщин. В другом источнике сказано что в этом слове переплетаются древние языки разных народов с близкими значениями - «ожерелье», «конская грива», «повязка на шею».
Ст.-слав. монисто, укр. нами́сто, болг. мони́сто, полабск. müönéist᾽а «коралл». Откуда кораллы у полабов (полабяне)?
Считается связанным с праиндоевр. *monī- «шея»; ср.: лат. monīle «ожерелье; конская грива», др.-инд. mаnуā «затылок», цыг. мэн «шея», др.-в.-нем. mana «грива», др.-в.-нем. menni «ожерелье», ирл. muintorc «ожерелье», muinēl «шея», галльск. μανιάκης «повязка на шею» (Полибий), греч. μάννον, μαννάκιον, μόννος «ожерелье».
Слово монья moña (испанский) из прероманского la raíz prerromana *mūnn- выпуклость, шишка. Которая утром- por la mañana; mañana *maneana, "рано" мается и встаёт.

Монисто изготовленное из золота, серебра, драгоценных камней являлось, как и все драгоценности, так называемым «НЗ на всякий случай» находящимся при владелице.
Древнейшее шейное украшение, состоящее из цепочки или шнура с крестами и монетами, в виде ожерелья. В летописях и старинных грамотах монисто упоминается обыкновенно при именах женщин. Путешественники из Западной Европы, гостившие в России царских и имперских времён, писали в своих воспоминаниях, что «на шее славянки носят больше денег, чем стоит весь их дом».
Применяется в основном женщинами различных народов и народностей мира, в виде ожерелья на одежде, для её украшения (декорирования) как плоская металлическая фурнитура.




Портрет С. М. Драгомировой, видно классическое монисто и аж 3 креста!

















Money монисто связаны с манящей луна-мун-moon и нумизматикой от лат. numisma, nomisma, numismatis - «монета» ← др.-греч. νόμισμα, νόμισματος - «установившийся обычай, общепринятый порядок; монета»
Месячную нумерацию-номенклатуру по луне-муне вели.
νόμιμος - законный, правомерный; легальный;
~ γάμος - законный брак;
~ο παιδί - законный ребёнок;
~η ηλικία - совершеннолетие
А за нарушение законов экономии карала Немезида (Немеси́да, др.-греч. Νέμεσις) - в древнегреческой мифологии крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и нравственных порядков
Экономия οἰκονομία «управление домом-окрестностями», далее из οἶκος «дом», далее из праиндоевр. *weik'- + νόμος «обычай, закон», далее из νέμω «распределять, раздавать, разделять; выбирать; пасти», далее из праиндоевр. *nem-, *neme- «делить, выделять, отнимать».

цивилизация, репост он же факультатив

Previous post Next post
Up