Leave a comment

shakirashakira September 23 2009, 18:49:54 UTC
йа креведко!

Reply

sobakapavlova September 24 2009, 06:15:47 UTC
Переведи!

Reply

(The comment has been removed)

sobakapavlova September 24 2009, 17:52:56 UTC
и правда интересно) хм) кто бы мог подумать)

Reply

shakirashakira September 24 2009, 15:24:09 UTC
этимология данного слова представляется мне несколько в другом свете, поскольку некоторое время я жила в латвии и интересовалась латышским.
кревия в переводе с латышского - это россия. т.е. фразу можно перевести как "я русский (-ая)".
помню бегала я в темноте по осеннему юрмальскому пляжу по колено мокрая и орала "йа балтийское креведко!". потому что белорусь на латышском - балткревия :)

эх, накатило...

Reply


Leave a comment

Up