и вот опять.

Mar 26, 2016 02:16


сегодня мне опять пришось "держать шапочку": я узнала, что существует Высшая Школа Перевода в Петербурге.
сначала кратко.
-420 тысяч.
-10 месяцев занятий до 10ти вечера, два месяца практики в НЙ либо Женеве
-нет португальского языка. и не мудрено, он не является официальным языком ООН.
вывод прост, это не для меня.

теперь полная версия.
последнее время много говорят о том, как проигрывает советской нынешняя переводческая школа. все мы уже знаем, какого уровня выпускники прихоядт в вузы, знаем, что переводчиком, как и фотографом норовят назвать себя слишком многие.
чего там, я в центральном парке Самары, пару лет назад слышала, как вместо текста классического стандарта I will survive кто-то пел невнятный набор звуков, в сериале о Шерлоке Холмсе, шедшем по центральным каналам Лянка Грыу, или кто вместо неё пел God rest ye, merry gentelmen, тоже пел местами совсем не то. и более того, национальных масштабов компания, РЖД не стесняется дублировать свои слоганы и инструкции внглийскими версиями с ошибками.
на фоне всего этого видеть ВШП, куда можно поступать только получив уже одно высшее, весьма отрадно.
выпускники работают с первыми лицами государства. это цель учебного заведения, поставка в частности таких кадров. если они могут это, они могут вообще всё.

вот, вот оно, самое лучшее, какое может быть и я хочу именно такого качества знаний. но той жизни, которую это предполагает, не хочу, этим интеерсуется та часть меня, которая... любопытствует, как дела у тех, кому столько же лет, как и мне, но у кого нет семьи. вот что значит не в том состоянии выйти замуж и не играть традиционной свадьбы. нет-нет, да и. а как бы было. хотя уже не будет никогда.
да, роидтели бы гордились. и и почёт и престиж и польза, и применение способностей и развитие их. но нет. мне больше хочется поближе к людям и... к самой себе).

идём дальше! вчера я ни скунды не сомневалась ни в моих желаниях, ни в навыках, ни в "а зачем", ни в "а как я буду это делать", и то, что многое будет делаться впервые,, меня только радовало. я нарисовала все свои идеи, нашла массу информации, сложила много образов действия и если бы у меня были некоторые инструменты и материалы, я бы приступила немедленно. я и приступила, на самом деле, кое-что -то у меня есть.
и это занятие, которое я никогда не принимала всерьёз, никогда не рассматривала как источник дохода. я просто иногда, с 10ти лет, иногда баловалась, деала себе украшения.
а сегодня я поняла, что передо мной куча вопросов, почти никаких ответов и весьма невнятные желания. я не могу даже оценить, какого языка у меня уровень, "хороший", какого "отличный", хочу я больше преподавать или переводить, преподавать русский или португальский. я только очёнь отчётливо почувствовала, что не хочу заниматься тем, что называется "заниматься наукой": читать исследрований и писать свои, которые также читать будут только те, ккому нужно уяснить, что уже поисследовали и больше не стоит.

я очень обрадовалась, когда в Новосибирске ко мне на язык пришла Люда Иванова и сказала, что хочет петь боссу и понимать, что поёт. и правильно произносить.
я бы очень хотела переводить в компании, которая взялась бы за проект, свёрнутый в 60х в Бразилии: автомобильные двигатели на тростниковом стирту. и возможно, модели автомобилей. традиционна отрасль сельского хозяйства, рабочие места, экологически просто прекрасно, независимость от импорта дорогостоящих товаров, вот что это дало бы.
стоит подумать, что именно принёс бы португальский язык в жизнь тех, с кем я работала бы. между прочим, руководитель ВШП в одном интервью именно такую мысль и озвучила: чтобы пнять, какой диплом вам больше нужен, представьте себе ваших основных клиентов. ещё одна привлекательная для меня черта: у них тот же образ переводчика-как-профессионала, что и у меня.

забавно), когда я нанимаоась В Леруа, имен сообщали, чего от меня ждут, я слышала словно собственные же слова и видимо столько раз сказала "да", что мой шеф занервничал). ему показалось, что я слишком хочу эту работу, или что у меня чересчур покладистый характер).

ну что же, мой клиент). во-первых, ты у меня уже был, это точно, и я надеюсь, мы ещё зажжОм). а во-вторых, когда находишь не своё, это тоже помогает найти нужное.

работа, смотрю в себя, образование, находки

Previous post Next post
Up