сколько киноверсий "Войны и мира" видели вы?
я ни одной, до этого утра. начать решила вот с этой
а смотреть версию BBC мне в этот раз совсем не хочется. да, её сейчас все смотрят, хвалят. когда бибиси не хвалили. я глянула три минутки. нет.
русских графов в этой версии 2007го года играют иностранцы, это допустимо. настоящих русских там играют русские. и зарубежные актёры не выглядят такими уж не нашими, как мы не раз видели в самых разных экранизациях русской классики. Наташа Ростова пусть и не темноволоса, совершенно не иностранка, среди моих знакомых есть минимум два очень похожих лица, в Новосибирске и в Самаре. вы будете улыбаться, там и манеры сближаются.
да, я потом посмотрю Бондарчука. Может быть и книгу ещё раз прочитаю.
до сих пор у меня в голове текст в _такую_ картину не развёртывался. как сценарист, режиссёр, продюсер, как они это там видят.
видимо, потому я и переводчик, а не сценарист.
как сказал кто-то в комментариях у Славы Сэ "мы с вами носки вяжем. А Славик- кутюрье".
как знать, может я вообще приму Толстого, как приняла Достоевского.
мне всегда казалось, что нет человека, который в равной мере любил бы всех, Достоевского, Толстого и Чехова, Булгакова и Пушкина, и Гоголя, но начинаю думать, что это таки возможно.
да, ещё Островский и Лесков. Островского хочу прям купить пьесы, а Лескова, каюсь, не читала ни буквы.