Удивительный фильм. Бывает, хотя и очень редко, что режиссёру и оператору удаётся вплести место действия в эмоциональную канву сюжета столь искусно, что начинаешь чувствовать участие домов, деревьев, брусчатки, света, тени, которые дёргают за какие-то струны ассоциаций и оживляют смутные коннотации простых на первый взгляд картин. Это виденье субъективно, но если уж оно попадает в резонанс с визуальным рядом, то эффект всегда один - после просмотра фильма постоянно вспоминаются определённые фрагменты, которые подсознание пытается соспоставить с картинами из собственной памяти, ощущениями, настроением. Одним из самых ярких в этом плане (для меня) фильмов по-прежнему остаётся
"The Fabulous Baker Boys", где каждая вторая сцена - шедевр силы кинематографических мелочей (например сцены из конца фильма, где Джек Бейкер разговаривает с Ниной на крыше в косых лучах утреннего солнца и прощание с Сюзи), а "In Bruges" продолжает эту славную и - увы - крайне нераспространённую традицию.
Роль антуража в этой картине выполняет Брюгге в Бельгии (или на французский манер - Брюж) - город старый, очень камерный и красивый той живой красотой, которая образуется благодаря многими столетиями впитываемыми самими стенами домов и набережными каналов духом и стилем, свойственными европейской культуре. Влияние этого города на всех, кто попадает в его пределы, проявляется незримо, но неотвратимо. Два главных персонажа - Кен (Брендан Глисон) и Рей (Колин Фэрелл) - киллеры, которые по приказу их шефа Гарри (Ральф Файнс) прибывают в Брюгге с не очень ясной целью (то ли отсидеться после последнего киллерской ошибки Рея, то ли ещё для чего-то) и практически весь фильм мы наблюдаем за тем, что происходит с этими тремя персонажами - как меняется их мировоззрения, как они принимают неожиданные и радикальные решения, как раскрываются их внутренние качества и к чему это приводит. Рей моложе, экспрессивней, современней; Кен старше, рациональнее, ценит традиции. Гарри жёсток, бескомпромисен, вспыльчив, но в то же время чрезвычайно силён духом. Их взаимоотношения - пересечение, эволюция и конфликт мотиваций, неразрешимый и фатальный. Фильм во многом театрален и если бы город не играл такой значительной роли в восприятии сюжета, то картину легко можно было бы вместить в формат пьесы.
Надо отметить, что в переводе фильм традиционно почему-то отнесли к комедии, хотя кроме некоторого количества дивных саркастических и ехидных диалогов в картине всё остальное является чистой драмой (причём не просто драмой, а очень жестокой и местами маргинальной), так что любители погоготать и провести вечерок за кримнальным зрелищем фильм могут смело пропускать. Во-вторых - смотреть желательно с оригинальной звуковой дорожкой, поскольку боюсь, что большинство диалогов потеряют свою красоту при переводе, помноженном на среднестатистический идиотизм переводчиков (однозначно утверждать не могу, ибо у меня есть только оригинальный англоязычный вариант). К примеру этот диалог точно будет звучать хуже в переводе (Кен и Рей стоят перед входом на смотровую площадку в центре Брюгге):
Ken: Coming up?
Ray: What's up there?
Ken: The view.
Ray: The view of what? The view of down here? I can see that down here.
Ken: Ray, you are about the worst tourist in the whole world.
Ray: Ken, I grew up in Dublin. I love Dublin. If I grew up on a farm and was retarded, Bruges might impress me but I didn't, so it doesn't.
Как это перевести без потери стилистического шарма, я сказать затрудняюсь. :)
Актёрские работы - отличные; как главные, так и второстепенные персонажи смотрятся на своём месте и не вызывают никакой дисгармонии. Прекрасная музыка, хорошая работа камеры, построение сцены в городском антураже - очень мало к чему можно придраться в этом фильме (разве что сцена открытой прилюдной стрельбы на улицах города постфактум кажется немного натянутой). Замечательное немейнстримовое европейское кино, кто подобное справедливо ценит - обязательно посмотрите.