Благодарствуем! А чего это тебя так на Чжуан Цзы потянуло :-) Недавно я получил свидетельство особого отношения к национальной культуре в Китае. Дали мне изданную не слишком давно в 20 веке pdf-книгу об основах игры на гуцинь - меня ноты интересовали, китайского-то я не знаю. Меня поразило то, что книга РУКОПИСНАЯ!!! Можно легко убедиться - в тексте и нотах немало исправлений. На моё удивление мне ответили, что рукописные издания считаются признаком высокого мастерства и особо ценятся. Это 20 век в Китае!
Факт интересный. Русские футуристы тоже в XX веке выпускали рукописные книги на стеклографе, там важно было сохранить почерк и расположение на странице. Но что это такое по сравнению с Китаем, где искусство каллиграфии имепет тысячелетние традиции! Наверняка от написания иероглифа зависит оттенок восприятия. Была одна притча (правда, японская, кажется) про одного учителя, который сделал более 70 вариантов одной надписи, и ни одна не нравилась его ученику-критику. (Когда ученик вышел, учитель по-быстрому написал еще один вариант, увидев который, ученик воскликнул: "гениально!" ))
А Чжуан-Цзы... Разве на самом деле не лучше прочесть одного Чжуан-Цзы, чем 10 Шэнь Фу или Кэндзабуро Оэ? )))
Любопытное наблюдение - какая-то у меня избирательная память осталась после приключений последних лет. Поймал себя на мысли, что Чжуан-Цзы для меня сейчас - просто набор звуков. И это при том, что я регулярно общаюсь с китайцами, этот пост тому пример. Кроме того, я периодически цитирую, а вспоминаю ещё чаще, одну цитату из Чжуан-Цзы, но это всё. Между прочим, я лет 5 назад практически полностью прекратил слушать любую музыку, и даже хотел все диски кому-нибудь подарить - хорошо, что передумал :-) Кстати, за эти мысли мой Linn Unidisk мне отомстил - прекратил проигрывать сначала SACD, а потом всё остальное. Пора, видно, и Чжуана, нашего, Цзы зачесть!
А чего это тебя так на Чжуан Цзы потянуло :-)
Недавно я получил свидетельство особого отношения к национальной культуре в Китае. Дали мне изданную не слишком давно в 20 веке pdf-книгу об основах игры на гуцинь - меня ноты интересовали, китайского-то я не знаю. Меня поразило то, что книга РУКОПИСНАЯ!!! Можно легко убедиться - в тексте и нотах немало исправлений. На моё удивление мне ответили, что рукописные издания считаются признаком высокого мастерства и особо ценятся. Это 20 век в Китае!
Reply
А Чжуан-Цзы... Разве на самом деле не лучше прочесть одного Чжуан-Цзы, чем 10 Шэнь Фу или Кэндзабуро Оэ? )))
Reply
Между прочим, я лет 5 назад практически полностью прекратил слушать любую музыку, и даже хотел все диски кому-нибудь подарить - хорошо, что передумал :-) Кстати, за эти мысли мой Linn Unidisk мне отомстил - прекратил проигрывать сначала SACD, а потом всё остальное.
Пора, видно, и Чжуана, нашего, Цзы зачесть!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment