SJA

Oct 14, 2008 01:07

sja

Leave a comment

vilakins October 13 2008, 22:08:43 UTC
The new girl is called Rani? OK, I know it's Hindu for 'queen' but isn't that confusing when used in DW?

Reply

snowgrouse October 13 2008, 22:15:45 UTC
Is. It's a bit lame that they chose that name, 'cos it's just going to fuck with any plans on bringing *the* Rani back any time soon. Although I'm not sure if I want more Pip'n'Jane scripts, to be honest.

And it's Sanskrit, originally. Her surname is Chandra, which means "moon", so that's another sci-fi joke, I suppose.

Reply

vilakins October 13 2008, 22:24:06 UTC
I haven't seen the next SJA story yet, but I loved 'The Last Sontaran'. Did Sarah Jane make any remark about the name, even in an aside?

Chandra's a pretty common name--there are 137 listed in the Auckland phone book, but yes, I'd say it's an SF joke. Queen of the moon, huh? Mind you, I called an OC Marama Ranginui because I thought a Maori pilot called Moon Big Sky might amuse, well, one person anyway (but she didn't read the story). Marama incidentally is a fairly accepted first name, and I chose it as mine for Maori classes. Because: moon face! ;-)

Reply

snowgrouse October 13 2008, 22:36:38 UTC
Sarah never met the Rani, I don't think... so she might not know about her. The only other Timeys she'd know about would be the ones she saw in The Five Doctors, I think, so at least she'd *maybe* recognise the Master.

And yeah, Rani is a pretty common first name too. I've been *really* tempted to use dodgy Sanskrit names in various fics, but so far I've managed to limit myself to weird titles. One day I will write a story about maithuna as practiced by Vaidya and Ishvara and the glory of their combined kalalingams:P.

Reply

vilakins October 13 2008, 22:40:27 UTC
Kalalingam? I assume that's something to do with Tantric sex? It's interestingly close to our friend Caren Kanagalingam's name.

Reply

snowgrouse October 13 2008, 22:41:54 UTC
Kala=time, lingam=phallus, Vaidya=Doctor, Ishvara=Master. I am nothing if not predictable. But what's the use of knowing words in an archaic language if you can't use them for lols?:D

Reply

vilakins October 13 2008, 22:51:10 UTC
ROTFL! Also I'm intrigued about the 'lingam' in that friend's last name now. What does 'kanaga' mean? Maybe he's 'tiger penis' or something! :-D

Or maybe it just means 'son of Kanaga'.

Reply

snowgrouse October 13 2008, 22:58:31 UTC
"Kanaka" means "gold" at least, I couldn't find matches for "kanaga". Goldmember!

"Tiger" is usually "vyhagri" or "vyaagra", so tigerpeen would be vyhagrilinga. (Yes, that's where Viagra got its name from.) But, yeah, the transliterations wary a lot.

http://spokensanskrit.de/ is handy when it comes to things like this...

Reply

vilakins October 13 2008, 23:03:47 UTC
When I searched for 'kanaga' I got a lot of 'kanaka' results. OK, he's Goldmember! He's very shy though so I don't think I'll embarrass him with it.

Excellent site; thanks!

Reply


Leave a comment

Up