世界が終わる夢を見て 涙流して目覚めたのは
何に期待してるの? 僕を 辞めれずに
帰りたくて あの日 夜が明ける前に
もしも 願いが 1つ 叶うなら 伝えたくて
「朝は 誰にも やってくる
ドラマティックな 未来は 僕次第で」
足元にない居場所なら 果てない空に探せばいい
今は泣いても いつか 笑える日が来る
「誰かのため」そんな 便利な生き物は
自分じゃないさ 僕は僕だよ
振り返れば そんな 簡単な答えを
僕はずっと 難しく考えてた
きっと 素晴らしい日々は すぐそこにあるさ
今は何も 持たず 空っぽの両手は
明日を掴める 僕だけのもの 言い聞かせて
「朝は 誰にも やってくる
ドラマティックな 未来は 僕次第さ」
------
Sekai ga owaru yume wo mite namida nagashite mezameta no wa
Nani ni kitai shiteru no? Boku wo yamerezu ni
Kaeritakute ano hi yoru ga akeru mae ni
Moshi mo negai ga hitotsu kanau nara tsutaetakute
"Asa wa dare ni mo yattekuru
DRAMATIC na mirai wa boku shidai de"
Ashimoto ni nai ibasho nara hatenai sora ni sagaseba ii
Ima wa naite mo itsuka waraeru hi ga kuru
"Dare ka no tame" sonna benri na ikimono wa
Jibun jyanai sa boku wa boku da yo
Furikaereba sonna kantan na kotae wo
Boku wa zutto muzukashiku kangaeteta
Kitto subarashii hibi wa sugu soko ni aru sa
Ima wa nani mo motazu karappo no ryoute wa
Asu wo tsukameru boku dake no mono iikikasete
"Asa wa dare ni mo yattekuru
DRAMATIC na mirai wa boku shidai sa"
------
What is it that you're expecting
Of me, time and again
When I dream of the world ending
And wake up crying?
I want to return to that day
Before dawn breaks
If I could have just one wish come true
This is what I want to say
"Let morning dawn upon everyone
Let me be able to decide if I want a dramatic future"
If you're looking for a place you've never stepped into
Then search for it in the endless skies
Even if you're crying now
Someday, you'll be able to smile
"It's for the sake of someone"
Such a convenient sort of living thing - that's not me
I'm just me
Looking back, I had just been over-thinking such a simple answer
I'm sure that those wonderful days are just straight ahead
These empty hands that aren't holding on to anything right now
Will seize tomorrow
Something that's mine alone
So let me tell you
"Morning will dawn upon everyone
And whether to have dramatic future, is entirely up to me"