Koi wo shiyou yo

Apr 19, 2010 21:05

乗り気じゃない 仲間集め
レンタルしたワゴン飛ばし 目指せゲレンデ
ミラー越しに映る 斜め後ろの君
友達関係 今日こそ 一歩踏み込みたい

朝のニュースの 星占い
恋愛運◎で やけに期待しちゃうよ

もしも片想いが ふたつ重なったなら
冬を溶かすような 恋をしようよ
スピード上げて今 走り抜けるハイウェイ
君へ加速する キモチ届けたい

プカプカな ウエアでさえも
君が着ると 眩し過ぎて 白銀の女神
ペアを決める アミダくじも 本当は
学食ラーメン おごりで ごめんデキレースさ

肩を並べ リフトの上
空回りの 会話ばかり イメージ通りいかない

もしも片想いが ふたつ重なったなら
冬を溶かすような 恋をしようよ
スピード上げて今 真っ直ぐに急降下
君に早く このキモチ届けたい

かじかんだ手のひら 暖炉にそっと寄せる
僕の隣に 君は座り込み
温かいミルクを 差し出す笑顔ずっと
そばで見ていたい だから伝えなきゃ

もしも片想いが ふたつ重なったなら
冬を溶かすよな 恋をしようよ
「好きだよ」が言えない 震える唇に
君は微笑み 小さく頷いた
------

Norike jyanai nakama atsume
RENTAL shita WAGON tobashi mezase gerende
MIRROR goshi ni utsuru naname ushiro no kimi
Tomodachi kankei kyou koso ippo fumikomitai

Asa no NEWS no hoshiuranai
Ren'ai un nijyuumaru de yake ni kitai shichau yo

Moshimo kataomoi ga futatsu kasanatta nara
Fuyu wo tokasu you na koi wo shiyou yo
SPEED agete ima hashirinukeru HIGHWAY
Kimi he kasoku suru kimochi todoketai

Pukapuka na WEAR de sae mo
Kimi ga kiru to mabushi sugite hakugin no megami
PAIR wo kimeru amidakuji mo hontou wa
Gakushoku ramen ogori de gomen dekireesu sa

Kata wo narabe LIFT no ue
Karamawari no kaiwa bakari IMAGE doori ikanai

Moshimo kataomoi ga futatsu kasanatta nara
Fuyu wo tokasu you na koi wo shiyou yo
SPEED agete ima massugu ni kyuukouka
Kimi ni hayaku kono kimochi todoketai

Kajikanda tenohira Danro ni sotto yoseru
Boku no tonari ni kimi wa suwarikomi
Atatakai MILK wo sashidasu egao zutto
Soba de miteitai dakara tsutaenakya

Moshimo kataomoi ga futatsu kasanatta nara
Fuyu wo tokasu you na koi wo shiyou yo
"Suki da yo" ga ienai furueru kuchibiru ni
Kimi wa hohoemi chiisaku unazuita
------

Gathering friends That I have no interest in
Driving quickly on the wagon that I had rented We're heading for the ski slope
Diagonally behind me You're reflected in the mirror
Today, for sure I'm going to take our friendship One step further

This morning's horoscope In the news
Says that my luck in love is at its highest today So it's made me awfully hopeful

If this one-sided love Overlaps with another 1
Let's have a romance That will melt even winter
I'm speeding up now And running through the highway
Accelerating to you I just want my feelings to get through

Even Puffy sportswear
Looks too bright When you wear it You silver goddess
Even the amidakuji For deciding pairs Was actually
A deki-race, sorry That I gave up My school lunch ramen for 2

Shoulder-to-shoulder On the lift
And all our conversations Fruitless This isn't going the way I had imagined it to

If this one-sided love Overlaps with another
Let's have a romance That will melt even winter
I'm speeding up now And heading straight down in a nosedive 3
I'd like to get these feelings through to you Quickly

Slowly edging nearer to the fireplace You warm your hands numbed by cold
You're sitting down Right next to me
The smile that The warm milk brought to your face
I'd like to look at that from beside you, always Which is why, I really need to tell you

If this one-sided love Overlaps with another
Let's have a romance That will melt even winter
To those trembling lips of mine That couldn't say "I like you"
You smiled And nodded lightly

T/N:
1 If this one-sided love Overlaps with another

If both of them actually like each other.

2 Even the amidakuji For deciding pairs Was actually
A deki-race, sorry That I gave up My school lunch ramen for

Amidakuji is a method to decide random pairs between two sets of things. In this case, they used it to decide ski partners.
A deki-race is slang for saying a game, for example, is fixed, and that the winner and losers have already been decided beforehand. Basically the speaker gave up his ramen so that the others would agree to help him fix the results of the amidakuji such that he would be paired with the girl he liked.

3 I'm speeding up now And heading straight down in a nosedive

Things aren't going as well as he had hoped, so he's feeling like everything's just going straight down.

彩冷える, romaji, !album: irodori

Previous post Next post
Up