Назад к стандартной модели (История одной улицы)

Sep 13, 2014 17:44

Назад к стандартной модели (История одного ойконима)
В поселке Аютинский есть одна улица. Это самая длинная тамошняя улица, тянущаяся вдоль реки Аюты километра на два. Но двухкилометровых улиц много, и с таким же названием не одна - но вот оценить изменение этого названия во времени, просто осматривая таблички на домах, вряд ли где еще удастся.
Итак, улицу, не слишком долго думая, в советские времена назвали, судя по всему, "имени Н.К.Крупской". В конце улицы, кажется, школа стоит, так что и назвали вроде не совсем случайно. И на табличке на одном из заборов до сих пор так и написано: "им. Н.К.Крупской". Отлично. На другом уже "им.Н.Крупской". Отчество исчезло - и это только начало. Вот еще табличка, на ней уже "улица Н.Крупской". "Им." пропало, и это закономерно. Ведь все эти наши улицы с фамилиями по сути-то имени носителей этих фамилий, но сплошь и рядом названное имени кого-то превращается просто в кого-то. И улица имени Н.К.Крупской плавно превращается в улицу... А просто "улицу Крупской". Уже и без "Н.", чисто по фамилии. Все равно же никто вслух не называл улицу "Имени Эн Ка Крупской"...
Улица Крупской вполне соответствует распространенной в современной России со времен СССР модели названий улиц фамилиями - что революционеров, что просто выдающихся людей. Но традиционная модель названия улиц русских городов другая, в ней название образуется от прилагательного, обычно от названий церквей или направления дорог. В общем, "улица такая-то". Успенская там, или Московская, или Парковая, или даже Кольцевая. Это с точки зрения нашего языка наиболее логично, Мы ведь даже и спрашиваем не как-нибудь, а "какая это улица?"
И в Аютинском эта традиция, судя по изобилию новых табличек, уже переломила чужую (говорят, занесенную из Франции) систему "именных" улиц. Догадываетесь, как?
Теперь там нет уже и улицы Крупской. Есть улица Крупская. Так значится на большинстве обитаемых домов, на всех новых табличках, и немало местных жителей, вероятно, уже считают, что название их улицы происходит не от жены Ленина, а от крупы. Тем более что в Аютинском расположен крупный по местным меркам хлебзавод, и Крупская улица в поселке вполне ко двору. Именно Крупская, а не Крупяная: улица-то не из крупы, не каша.
Само по себе такое изменение названия улиц не уникально: вот и у нас в Химках одно время была попытка "переименовать" улицу Маяковского в Маяковскую улицу - но акция была пресечена бдительными поклонниками пролетарского поэта. Но люди говорили и говорят, что живут не на Маяковского, а на Маяковской... Есть немало мест, где "именное" название сразу не прижилось - да вы и сами, наверное, встречали улицы Ленинскую, Урицкую и т.п. Описанный случай ценен тем, что, в отличие от городов, где замена табличек с названиями улиц происходит централизованно,единовременно и везде, в некрупных населенных пунктах старые таблички, частенько изготовлялись самими жильцами и нередко сохраняются десятилетиями. И в Аютинском можно одновременно видеть все упомянутые варианты названия улицы, и вживую ощутить процесс их изменения.
Вот такая забавная история. Интересно, сколько потребуется времени, чтобы улица Урицкого превратилась в улицу Урюкскую, а улица Воровского - просто в Воровскую? Но процесс идет, и это не может не радовать!

топонимика, лингвистика

Previous post Next post
Up