«Шрамы, оставленные твоей любовью, заставляют меня думать, что всё у нас почти было». Это перевод строки текста песни «Rolling in the Deep». Возможно, он воспринимался бы не только страстно, но даже патетически. В авторском исполнении английской певицы АдЕль звучит так, что скепсис улетучивается на первых секундах, а уже к припеву мурашек с кожи слушателей можно собирать горстями. Перепевать такое - почти утопия (если кто, по немыслимому стечению, невиделнеслышал:
http://www.youtube.com/watch?v=rYEDA3JcQqw). Одна мексиканская семейная группа рискнула. Ничего удивительного в этом наверно нет, но гитаристу и клавишнику Абелардо - 15 лет, барабанщику Густаво - 13, а их сестре, вокалистке, Энджи - ! - 10(десять). «Шрамы, оставленные твоей любовью, мешают мне дышать»? Интересно, что они будут петь, когда им будет за двадцать!
Адель Лори Блю Эдкинс и Пол Эпуорт, «Rolling in the Deep», группа «Los Vazquez Sounds».
Click to view