Километраж: 70 км
Набор высоты: 80 м
Утренние песнопения муллы остались смутным воспоминанием, потому что по-настоящему меня сегодня будил ласковый, улыбчивый и теплый солнечный луч. Устоять перед ним я никак не могла. Тем более, что показания часов уже перевалили за 9 утра.
Мы позволили себе достаточно полениться перед тем, как выйти в поиски пищи на улицы жаркого Тарсуса.
Тарсус некогда звался Тарсом и являлся столицей Киликии. Городу более 2700 лет. Долгое время Тарсус был стратегически важным объектом, находясь на давних торговых путях и являясь портом. Тут проходили войска А. Македонского, тут впервые встретились прекрасная Клеопатра и мужественный Марк Антоний, тут родился апостол Павел. Стены этого города знавали славы и поражения, Тарс был центром культуры и философии, способным посостязаться с Афинами, Римом и Александрией. Сейчас же это все история. Но и ныне в городе есть что посмотреть. Этим «посмотреть» мы и занялись после неторопливого завтрака в турецкой кафешке, чая в другой, и не более торопливых сборов: отель мы покинули после 11 часов утра.
Любопытно, что покрытие всех тарсусских мостовых не асфальтовое, а вымощенное фигурной плиткой. Все улицы оформлены, как своеобразные бульварчики: вместо разделительной полосы между потоками находится островок с карликовыми пальмами и кустами. Ширина такого островка - где-то полметра. Никак не обозначены пешеходные переходы: об их наличии можно догадаться лишь по наличию брешей в зеленом заборе разделительной полосы. Горожане просто перебегают улицы, где получится и когда позволяет трафик: водители машин не уступают дорогу. Город просто утопал в тропической зелени и огромном количестве цветущих растений, лиан.
Первой точкой просмотра стали руины римских бань и сооруженный рядом памятник Шахмерану, повелителю змей. О последнем у тарсусцев есть целая легенда, но она выходит за рамки этого отчета :)
Далее мы проследовали к колодцу св. Павла. Стоимость билета в крохотный музей с колодцем оказалась неадекватной нашему желанию его лицезреть: видимо, цена ориентирована на христианских паломников, которым просто краём надо туда проникнуть. Впрочем, Таня все же купила себе возможность войти в музей под открытым небом и фотографировать фрагменты давней римской дороги, саму реликвию. Остальные ее тоже посмотрели, правда сквозь прутья забора :)
Рядом с музеем нам открылся вид на симпатичный квартальчик со старыми строениями.
Тут Джан и нашел очередной повод для прокола. Или повод для прокола нашел Джана? В общем, они нашли друг друга и камера отказалась держать воздух.
В этот же момент из одного дома вышел к нам навстречу мужчина. На пальцах он показал, что работает в газете Tarsus Express, и хотел бы взять у нас интервью. Для того он быстренько сбегал и пригласил в качестве англо-турецкого переводчика хозяйку соседней сувенирной лавки. Нас расспросили о том, откуда мы, каковы цели и маршрут нашего путешествия. И как нам нравится Турция. Турция нам очень нравится, да.
Заметка о Джановском проколе тоже попала в номер газеты, которая вышла через 2 дня после того, как мы покинули Тарс. В Интернете впоследствии мы нашли
зеркало печатного издания с нашим интервью и фотографией.
Хозяйка сувенирной лавки была очень любезна: живо интересовалась нашим путешествием, подарила нам брошюры с достопримечательностями ее древнего города и объяснила, как проехать к вратам Клеопатры.
Врата Клеопатры - единственные сохранившиеся ворота античной эпохи, когда город окружала тройная крепостная стена, облицованная черным базальтом.
Становилось все жарче, и теперь наши помыслы были направлены в сторону Средиземного моря с его пляжами. Потому просмотр водопада на другом конце города и археологических раскопок мы оставили на какой-нибудь следующий раз.
Сейчас же планы стали как никогда просты: ехать к морю и за портовым городом Мерсином найти себе отель на сегодняшнюю ночь, после чего отправиться купаться. Для того у нас было все необходимое время.
Выехав на трассу из города, мы с крейсерской скоростью 22 км/ч, сопротивляясь встречно-боковому ветру, понеслись в Мерсин. По дороге мы видели огромные теплицы с помидорами, у обочин продавались овощи и фрукты. И по-прежнему каждая вторая фура или машина приветствовала нас нажатием клаксона.
Когда на одометр сегодняшнего дня показал 30 км, мы были на мерсинской набережной. Надо сказать, довольно приятной и уютной набережной. Вдоль береговой линии раскинулся парк. Под сенью деревьев сидели люди и отдыхали. Мы решили последовать их примеру: нашли хорошую тень, поставили велосипеды и развернули съестные припасы…
Понятно, что взгляды всех местных опять-таки были прикованы к нам. Но мы уже привыкли к такому вниманию, потому продолжали спокойно жевать свои булки и весело общаться.
Через пару минут возле нашего лежбища возник мотоцикл с полицейским. На английском поинтересовались, можно ли нам тут находиться. Знаками он нам показал, что все ok. Но и не думал ехать дальше по своим делам: оглянулся вокруг, и подозвал к себе какого-то другого турка.
Как стало ясно впоследствии, английский язык Левент (так звали блюстителя закона) не понимал, но очень интересовался нами и нашим путешествием. Потому быстро нашел человека, который смог переводить. На английском у нас могли вести беседы только я и Черепаха. Но поскольку Черепаха в сей момент самозабвенно жевал турецкую сдобу, то рассказывать о том, кто мы такие, откуда и зачем тут, взялась я.
Проглотив очередную булку, к разговору присоединился Черепаха, а я предпочла самоустраниться. Вскоре Черепаха поведал нам, что Левент, рассмотрев наши велосипеды, обнаружил, что у нас сухие цепи, и предложил нам смазать их. Смазка, которую должен был взять на группу Черепаха, благополучно осталась в Киеве, потому мы пристали на предложение.
Левент тут же по рации вызвал своего напарника. И вскоре мы колонной с полицейским мотосопровождением двигались мерсинскими улицами смазывать цепи. Это был финальный аккорд нашей славы в Турции: нигде больше к нам не было такого внимания со стороны зевак. Продвигаясь в следующие дни по побережью Средиземного моря, мы заметили, что острый интерес к нам потихоньку спадает: очевидно, тут местные уже видывали виды.
Наша колонна остановилась у автомойки. Это было, как перст судьбы, ведь мы так мечтали вчера помыть своих коней после киликийской грязевой ванны! Но вчера не было времени и сил, а сегодня - уже желания. Мы заикнулись о мытье велосипедов на русском, а турецкоговорящие полицейские уже договаривались о нем с хозяином.
Хозяином мойки был хороший то ли друг, то ли родственник одного из них. Потому велосипеды мыли нам с особой тщательностью, а полицейские сами помогали мойщикам, придерживая велосипеды, когда это было необходимо.
Мы же вокруг стояли в полном культурном шоке: в самом фантастическом сне не могли бы нам присниться украинские блюстители порядка, помогающие велотуристам помыть велосипеды и потом смазать цепи!
И поскольку это все оказалось дружеским жестом, не требующим оплаты, мы снова пожалели о невзятых специально сувенирах. И снова, поскребя по сусекам, мы подарили нашим благодетелям желто-голубой Танин платочек, который ранее катался на ее руле и Джановскую ленточку той же расцветки. Наши e-mail’ы и facebook’овские контакты нацарапали на украинских гривнах.
Левент тут же захотел сделать ответный шаг и вручил мне свой карманный ножик. :)
Мы думали, что на этом все и закончится, что теперь мы распрощаемся и поедем дальше, согласно плану: это было бы кстати, потому что время уверенно приближалось к отметке 15-30.
Но нет! Оказалось, что дальше полицейские друзья наметили еще один пункт программы по принятию украинских гостей - традиционное чаепитие.
Закрались подозрения, что сегодня купание в море нем не светит. Эпикур меня подкалывал, что кабы не я, то нас уже давно бы отпустили с богом. Может, я наивная, но у меня есть все основания полагать, что дело не во мне, а в гостеприимстве турецких полицейских. По крайней мере, потом я немного переписывалась с Левентом в facebook’е, успела там же познакомиться с его женой Ясмин и старшим сыночком, который ровесник моему Даньке. И намека на заигрывания с его стороны не было. Так что я продолжаю верить в дружбу :)
Чаепитие состоялось в уютном кафе с видом на море.
Сначала мы сидели, и не знали, как общаться: ни полицейские нас, ни мы их толком не понимали. Но и тут Левент сориентировался: нашел в кафе англоговорящую женщину. Она была то ли нью-йоркская турчанка, то ли турецкая уроженка нью-йорка - неясно, но переводить могла.
Мадам была состоятельной и очень ухоженной, и потому с некой пренебрежительностью поинтересовалась, разговариваем ли мы на английском языке. На мое скромное «Yes, a little bit» она скривилась и развела руками: мол, как тогда мы можем общаться. Но все же решила попробовать. Первое, что ее заинтересовало, это что нас заставило обратиться к полицейскому за помощью. Я ответила, что никто за помощью не обращался - полицейские сами предложили нам свои услуги. Далее следовал небольшой диалог между ней и полицейскими, после чего мы имели удовольствие наблюдать метаморфозы на лощеном лице красавицы: надменная маска спала, а глаза округлились до размера пятикопеечных монет:
- Он сказал, что они помыли ваши велосипеды!!!
- Да, это правда, - согласилась я.
- О! Я никогда не слышала о таких случаях! Вы должны сказать полицейским «Teşekkür ederim».
- Да, мы уже говорили им много-много Teşekkür ederim’ов.
Это была чистейшая правда. С нашими «глубокими» познаниями турецкого, это была одна из немногих фраз, которые было уместно говорить полицейским - и мы ею активно пользовались. Разумеется, наравне с элементами нашей импровизационной программы «цирк пантомима».
Видимо, факт того, что полицейские мыли наши велосипеды, леди-переводчицу настолько шокировал, что дальше она переводила и общалась с нами на равных. Она узнала и еще раз поведала полисменам, кто мы, какими ветрами нас сюда занесло, и что мы видели по дороге. Мы же узнали, что няня ее ребенка - тоже из Украины и зовут ее Лена. И на десерт - «заветное»: что полицейские помогали нам, уже давно тратя свое личное время, потому как их смена закончилась. Еще - что они нас еще немного сопроводят вдоль побережья, и поедут к своим семьям.
Эти новости были кстати, потому что на часах уже был пятый час, а мы все еще находились в самом центре Мерсина. По плану же мы должны были отъехать от города еще около 20 км. При этом было неудобно отказаться от чаепития сразу после мойки велосипедов и смазывания цепей.
Левент с напарником действительно еще немного сопроводили нас на мотоциклах, а у мечети Микдад мы попрощались.
Надавив на педали, Черепаха, Алексей, Джан и я пролетели аж целых 200 м: по рации замыкающий передал новость о том, что Женя прокололся. Мы вчетвером уже не стали возвращаться, но, по словам очевидцев, наши полицейские друзья, заметив заминку в нашей велогруппе, тут же вернулись. Один из них захотел помочь: руками разбортировал колесо и поставил запаску. После чего полицейские попрощались уже окончательно.
Мы проехали по трассе вдоль всей набережной: море заигрывало с нами, подмигивая через полоски пальмовых листьев и всевозможные арки.
Где-то на окраине города топливо для наших двигателей закончилось, и пришлось в срочном порядке закупаться водой, колой, шоколадными батончиками. Пытались где-то рядом остановиться и на ночлег, но мест в отеле на всех не было.
Трасса постоянно проходила сквозь какие-то селения, которые незаметно перетекали одно в другое и прятали от нас водный горизонт.
У следующего указателя к очередному отелю были засланы Черепаха и Алексей. Результат разведки оказался таков: к нашим услугам предлагался реальный пятизвездочный отель (с соответствующей отделкой, бассейном, видом и выходом к морю, а также включенными в стоимость завтраком и ужином) за 50 лир с носа (где-то 250 грн). Уже после торгов, конечно. Торговаться было легко: в это время такие отели пустуют - не сезон.
Но народ заявил, что 50 лир за такие условия - это, конечно, круто. Но все равно не наш формат: нам подавай сарайчик, но за 10 лир!
А тем временем солнце село.
Вскоре с нами поравнялась путешествующая парочка на мотоцикле. Не останавливаясь, они с Алексеем пытались поговорить друг с другом, используя английский. Но дорожный шум почему-то не способствовал взаимопониманию. Для улучшения коннекта Леха позвал Черепаху, а водитель мотоцикла и вовсе сделал «ход конем» - остановил его. Черепаха спросил мотопутушественников, не знают ли они, где тут отель. Парень ответил, что они как раз у нас пытались выяснить. На этом месте Алексей, осознав, что они на ходу по очереди друг другу говорили: «Привет, ты не знаешь, где тут отель?» - «Привет-привет! Мы тут отель ищем…», культурно ругнулся матом. Тут встрепенулась девушка: «О! Так вы по-русски говорите!». «Однако», - подумала я.
Пообщавшись в мотобайкерами, продолжили поиск ночлега.
Кто ищет - тот всегда найдет.
Проехав еще 10 км и оказавшись в центре Эрдемли, мы-таки нашли то, что искали. Даже не смотря на то, что расстояние и повороты к отелю местные нам указывали в турецких километрах, пропорцию которых к реальным мы так и не вычислили.
Выйдя на балкон 4х-местного номера (за 12,5 лир с носа), я поняла: будильник на завтра уже, считай, заведен - перед окнами возвышалась большая мечеть.
Ужинали в рыбном ресторанчике. Кстати, рыба по-турецки - Balik. В подобных ресторанчиках на побережье можно выбрать из свежевыловленной рыбы ту, которая тебе по душе - и в течение получаса она будет уже перед тобой на тарелке приготовленная. А пока ждешь - парень-официант приносит огромную тарелку салата, хлеб, специи и солености, воду для питья и средство для мытья рук (то, с которым мы уже успели познакомиться в Ешильхисаре) - это все относится к блюду «рыба».
Когда мы наелись досыта-доотвала, захотелось прогуляться. Потому мы отправились на поиски набережной, изучая по дороге ассортимент лавочек, традиционно работающих допоздна. Прогулка по небольшому пальмовому парку у моря, брождение по пирсам - и мы взяли курс на гостиницу.
На обратном пути Женя, традиционно, искал Интернет-клуб. Но тот, который он нашел, уже закрылся. Зато мы набрели на фруктовую лавку, и набрали дешевых фруктов к завтраку. Мои со Скифом поиски турецкого мороженого тоже были успешными: и весь путь домой 8 украинских туристов смаковали турецкое лакомство. Даже Алексей не удержался от всеобщего движения по покупке тягучего мороженого.
Вскоре все уже видели сны - кто о завтрашнем купании в Средиземном море, кто о том, чтобы «втопить» по его побережью… может, были и другие сны и мечты, но о том мне неведомо.
UPD:
В своих письмах потом Левент очень восхищался нашим способом путешествовать и высказывал сожаления, что велосипедная культура до сих пор не нашла своего развития в Турции - он бы с удовольствием присоединился к этому движению.
И вот буквально вчера (13.07.2010) Левент написал мне, что собирается в одиночное путешествие на велосипеде по побережью Средиземного моря. С палаткой, спальником и всем соотпутствующим снаряжением. Очень приятно, что мы своим примером внесли, пусть даже маленькую, лепту в развитие велосипедного "движения" Турции. Хочется верить, что Левент станет только «первой ласточкой»...