Выбирали ребенку предметы на следующий семестр, я читал про каждый и каждый второй был открытием. Но сильнее всего было у этого, я уж не знаю какой правильный перевод. Прототипирование? Разработка?
Как раз с начала - хрен там. Draft только сейчас стало черновиком, изначально это был The Чертёж. В XIX веке draftsman был исключительный конструктор-проектировщик. Напр.: «1888: Chief draughtsman with Ransomes, Sims & Jefferies, Ipswich. Fletcher re-designs all their steam traction engines and road locomotives. 1906: Chief draughtsman with Davey Paxman, Colchester. Fletcher designs all their steam traction engines.» К середине XX века профессия поусохла, точнее над ней появились знатоки повыше, однако drafter остался конструктором. Он не просто выдаёт документ, по которому будут создавать артефакты, он понимает всё что там изображено, в деталях и материалах. «Attributes required by drafters include technical writing skills, problem-solving skills, the ability to visualize three-dimensional objects from two-dimensional drawings as well as drawing the relationships between parts in machinery and various pieces of infrastructure.» А в описании курса вобще-то есть прототипирование, испытания и изготовление. А черновой модели там нет вовсе, даже в смысле эскизов, поиск материалов и прототипирование идёт сразу после выбора идеи и планирования.
Это было бы даже правильно, если бы я говорил о истории возникновения термина, а не о том, что понимается под ним сейчас.
Не, ну тут я сам подставился дважды - "надо всегда быть аккуратным с кванторами" и "всегда" тут не совсем уместно. А второй раз - когда начал неявно пихать анекдотические свидетельства из вторых рук.
Всё равно фиг там. За саму бумажку draft ещё можно поспорить, но drafting, которое делает draftsman draftspony draftsperson - всегда цельное конструирование, от принципов работы до готовой к запуску в серию документации. Также, drafting styles и mechanical drafting. Пожалуй, единственное что в drafting от эскиза, это что делается оно карандашом, когда для architectural drawing разоряются на обводку тушью. Даже в случае писанины draft document - не просто набросок, это тоже результат разработки, конструирования текста из остова и деталей, который остаётся лишь скомпилировать красиво перерисовать.
К чему эти специальные термины? Сейчас "a draft" читается однозначно как "черновик чего-то" без коннотаций к инженерии.
Вы же по-прежнему пытаетесь аппелировать к истории, которая, конечно, интересна - но не имеет к вопрос никакого отношения. Я как-то сомневаюсь, что в курсе речь идёт о работе карандашем или, упаси боже! тушью.
Ну и если хотите в историю - "draft" уже с 50х годов прошлого века используется вполне учстойчиво и однозначно не в инженерном смысле в кинопроизводстве. Как раз в терминах "черновик, набросок". Я бы даже осторожно предположил, что с 30х - но не могу найти ссылки, где я это читал. Или смотрел.
Даже мерило всего - Вики - знает только "черновик документа", отсылая к Рузвельту - но ничего не знает про "draft" в том смысле, что вы пытаетесь зафорсить: https://en.wikipedia.org/wiki/Draft_document То, что там по ссылке "Draft (engineering)" я даже не буду приводить, что бы у вас осталось хоть чуточку достоинства.
Это оно среди вас читается. И опять же, Вы вот знаете слово sketch, но активно не понимаете разницы между наброском, с которого процесс проектирования только начинается, и проработанным черновиком, от которого один шаг до конца процесса. Возможно, потому что хуяк-хуяк эджайл. Против неоднозначности и дрейфа терминологии просто прочтите статью с описанием профессии Draftsman. На которую и предлагают учить в сабже. Который однозначно производит именно те draft, о которых идёт речь (хотя она вообще не о них идёт).
Во-первых - я как раз активно понимаю разницу между sketch и draft. Как и очевидную разницу между "набросок" и "черновик"
Во-вторых - не надо тут меня обзывать всякими скрамными словами! Я ж тоже могу Вас проджект-оунером обозвать! Но не буду. Вот и Вы держите себя в рамках, пожалуйста! Не будем скатываться в дискуссии до митингов.
В-третьих - я еще раз внимательно просмотрел все вывешенные скриншоты. Слова "Draftsman" там не нашел. Пропустил? Или Вы тянете лишние сущности в дискуссию? Нехорошо... А раз нет Draftsman (если я не пропустил, конечно) - то все инсинуации на то, что он производит - в трубу.
В-четвертых - у меня есть анекдотическое свидетельство из вторых рук, чем похожее на самом деле обернулось. На сейчас - пока никаких CAM/CAD, зато много бизнес-планинга и стартапинга. И очень много разнообразия. И да - не Канада. а США. Но описание - чуть ли не под копирку копирайтера... Тревожно.
И будете в когне неправы, ибо я - шоп оунер. А местами даже десигнер.
«Drafter From Wikipedia, the free encyclopedia (Redirected from Draftsman)» «Those interested in becoming drafters can earn qualifications as either drafting technologists or drafting technicians.»
>чем похожее на самом деле обернулось.
Вот здесь - охотно и безоговорочно верю. Но тут как бы проблема в оборачивающих, а не в оборачиваемом. Нынешние разнообразные понятно что могут испортить что угодно, и охотнее всего портят хорошие вещи.
> «DrafterFrom Wikipedia, the free encyclopedia(Redirected from Draftsman)» Вы по-прежнему берете случайные слова и вставляете ссылки на Вики в качестве доказательства чего-то.
Где на скришотах есть слово "Drafter" или "Draftsman"? Если я пропустил - снимаю шляпу. Если нет - Вы совсем некрасиво пытаетесь притянуть в дискуссию нечто, не имеющее отношения к обсуждению. Нельзя так делать!
Угу. Fixing - это профессия fixer... А Gas - это, конечно, газ. Слова же похожие, правда?
Или Вы утверждаете, что drafting - это то, чем занимается исключительно draftsman и больше никто другой? И каждый, кто создаёт любую разновидность draft (т.е. занимается drafting) - это сразу и однозначно draftsman? А не, скажем, author или mail client user?
Подумайте внимательно. Выше я дал подсказки к истинному ответу.
Тот drafting, который описан в посте - дословно навыки и должностные обязанности draftsman, и да, больше никого другого. Очевидно и бесспорно, хоть и не написано для полных идиотов одной чёткой фразой уровня «строитель работает строительством, строя постройки» Ещё могут быть engineer и designer, но это понятия более широкие.
>создаёт любую разновидность draft (т.е. занимается drafting)
Это утверждение ложно. Истинное утверждение выглядит так: специалист draftsman работает по профессии drafting. С заглавной буквы, а не любое проведение или запиливание draft. Что в английском языке многие слова имеют множество значений - тоже заявление очевидное.
Reply
Это было бы даже правильно, если бы я говорил о истории возникновения термина, а не о том, что понимается под ним сейчас.
Не, ну тут я сам подставился дважды - "надо всегда быть аккуратным с кванторами" и "всегда" тут не совсем уместно. А второй раз - когда начал неявно пихать анекдотические свидетельства из вторых рук.
Но в главном-то я прав!
Reply
Также, drafting styles и mechanical drafting. Пожалуй, единственное что в drafting от эскиза, это что делается оно карандашом, когда для architectural drawing разоряются на обводку тушью. Даже в случае писанины draft document - не просто набросок, это тоже результат разработки, конструирования текста из остова и деталей, который остаётся лишь скомпилировать красиво перерисовать.
Reply
К чему эти специальные термины? Сейчас "a draft" читается однозначно как "черновик чего-то" без коннотаций к инженерии.
Вы же по-прежнему пытаетесь аппелировать к истории, которая, конечно, интересна - но не имеет к вопрос никакого отношения. Я как-то сомневаюсь, что в курсе речь идёт о работе карандашем или, упаси боже! тушью.
Ну и если хотите в историю - "draft" уже с 50х годов прошлого века используется вполне учстойчиво и однозначно не в инженерном смысле в кинопроизводстве. Как раз в терминах "черновик, набросок". Я бы даже осторожно предположил, что с 30х - но не могу найти ссылки, где я это читал. Или смотрел.
Даже мерило всего - Вики - знает только "черновик документа", отсылая к Рузвельту - но ничего не знает про "draft" в том смысле, что вы пытаетесь зафорсить: https://en.wikipedia.org/wiki/Draft_document То, что там по ссылке "Draft (engineering)" я даже не буду приводить, что бы у вас осталось хоть чуточку достоинства.
Reply
Против неоднозначности и дрейфа терминологии просто прочтите статью с описанием профессии Draftsman. На которую и предлагают учить в сабже. Который однозначно производит именно те draft, о которых идёт речь (хотя она вообще не о них идёт).
Reply
Во-первых - я как раз активно понимаю разницу между sketch и draft. Как и очевидную разницу между "набросок" и "черновик"
Во-вторых - не надо тут меня обзывать всякими скрамными словами! Я ж тоже могу Вас проджект-оунером обозвать! Но не буду. Вот и Вы держите себя в рамках, пожалуйста! Не будем скатываться в дискуссии до митингов.
В-третьих - я еще раз внимательно просмотрел все вывешенные скриншоты. Слова "Draftsman" там не нашел. Пропустил? Или Вы тянете лишние сущности в дискуссию? Нехорошо... А раз нет Draftsman (если я не пропустил, конечно) - то все инсинуации на то, что он производит - в трубу.
В-четвертых - у меня есть анекдотическое свидетельство из вторых рук, чем похожее на самом деле обернулось. На сейчас - пока никаких CAM/CAD, зато много бизнес-планинга и стартапинга. И очень много разнообразия. И да - не Канада. а США. Но описание - чуть ли не под копирку копирайтера... Тревожно.
Reply
«Drafter
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Draftsman)»
«Those interested in becoming drafters can earn qualifications as either drafting technologists or drafting technicians.»
>чем похожее на самом деле обернулось.
Вот здесь - охотно и безоговорочно верю. Но тут как бы проблема в оборачивающих, а не в оборачиваемом. Нынешние разнообразные понятно что могут испортить что угодно, и охотнее всего портят хорошие вещи.
Reply
> «DrafterFrom Wikipedia, the free encyclopedia(Redirected from Draftsman)»
Вы по-прежнему берете случайные слова и вставляете ссылки на Вики в качестве доказательства чего-то.
Где на скришотах есть слово "Drafter" или "Draftsman"? Если я пропустил - снимаю шляпу. Если нет - Вы совсем некрасиво пытаетесь притянуть в дискуссию нечто, не имеющее отношения к обсуждению. Нельзя так делать!
Reply
Reply
Угу. Fixing - это профессия fixer... А Gas - это, конечно, газ. Слова же похожие, правда?
Или Вы утверждаете, что drafting - это то, чем занимается исключительно draftsman и больше никто другой? И каждый, кто создаёт любую разновидность draft (т.е. занимается drafting) - это сразу и однозначно draftsman? А не, скажем, author или mail client user?
Подумайте внимательно. Выше я дал подсказки к истинному ответу.
Reply
>создаёт любую разновидность draft (т.е. занимается drafting)
Это утверждение ложно. Истинное утверждение выглядит так: специалист draftsman работает по профессии drafting. С заглавной буквы, а не любое проведение или запиливание draft. Что в английском языке многие слова имеют множество значений - тоже заявление очевидное.
Reply
Leave a comment