Шекспир 66 - Вариации на тему

Jan 22, 2012 13:24

Вчера у друзей за столом возникло спор на тему Шекспира, и решили повести небольшое соревнование, перевести 66 сонет. вот моя версия:

Зову я смерть, мне тошен это бред
которым до краев наполнен свет:
Достоинство, затоптанное в грязь.
Ничтожество же, рядом не стыдясь,
обряжено в роскошные одежды.
Здесь девственность поругана. И прежде,
что было совершенным - ныне хлам.
Здесь вера попрана, давно заброшен Храм.
А мощь страны бездумными властям,
уже потрачена, и скованны цепям
искусство и наука. И в народе
тупая пошлость больше в моде.
Добро же в услужении у зла,
а честность простотою прослыла...

Уж лучше умереть, пойти скорей ко дну,
но как же я Тебя оставлю здесь одну?
Previous post Next post
Up