كلمات توايرو نو كوي

Nov 19, 2009 05:41


[ فيس ميت ويعيد بهالاغنيه من دهر من يوم مااستوعب الكلمات القاتله

]
اول مره اتشجع واترجم .. اريقاتو هديّ يالعبده على رفع المعنويات والتشجيع والدعم

真冬の空の下 その瞳(め)に僕が映る
ラストのバスが今 走り去って行く
mafuyu no sora no shita sono me ni boku ga utsuru
last no bus ga ima hashiri satte yuku
Under the midwinter sky, those eyes reflect me
Right now, we’re running for the last bus.
تحت سماء منتصف الشتاء , تلك العيون آذتني
اما الآن , نحن نركض للباص الاخير

見えない系に導かれて
二人は出会うための道を

一歩ずつ たどり続けて来たんだね
mienai ito ni michibikarete
futari wa deau tame no michi o
ippo zutsu tadori tsuzukete kitannda ne
Led by the unseen thread
Step by step, for us to meet,
We had grope along the hard road, hadn’t we?
يقودنا ذلك الخيط الخفي
خطوه بعد خطوه , من اجل رؤيه بعضنا
لقد بحثنا عن طريقنا في ذلك الطريق الصعب , اليس كذلك ؟

寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
はにかんだ 最高の笑顔と
眩く二人を包む「永遠色の恋」
samuzora ni isshun kagayaita ryusei ga kureta no wa
hanikan da saiko no egao to
mabayuku futari wo tsutsumu towairo no koi
In the cold sky, the thing that the momentarily shining meteor had given me
Was the shy, best smile you’ve given me,
And the dazzling eternal color of love that encompasses us
في تلك السماء البارده , ذلك الشئ التي قد منتحتني اياه اللحظات المشرقه
هو الخجل , افضل ابتسامه قد اعطيتيني اياها
وتلك الالوان الساطعه الابديه بالحب التي تشملنا

キラキラ舞い降りる 君との初めての雪
一緒に見とれたふりして 君を見つめてた
今日からは同じこの道を 喜びも悲しみも未来
二つずつ 二人で受け止めて行こう
kirakira mai oriru kimi to no hajimete no yuki
issho ni mitoreta furishite kimi wo mitsumeteta
kyou kara wa onaji kono michi o yorokobi mo kanashimi mo mirai
futatsu zutsu futari de uketomete yukou
The first snow with you, they danced glitteringly around us,
I pretended to watch it together with you, but in truth, I was watching only you,
From now on, in happiness, in sadness and in the future,
Let us both take the same step and go along this same road.
اول تساقط لتلك الثلوج معكِ , كانت تتراقص حولنا
لقد تظاهرت باننا نشاهدها معاً , ولكن في الواقع كنت اشاهدكِ انتي فقط
من الآن للابد , في اوقات السعاده والحزن وفي المستقبل ..
فلنمشي نحن الاثنان بنفس الخطوه وننطلق للامام في نفس الطريق

君だけは 絶対離さない
いつまでも どこまでも
約束さ 永遠に消えない
季節を 二人で訪ねよう
kimi dake wa zettai hanasanai
itsumademo dokomademo
yakusoku sa eien ni kienai
toki wo futari de tazuneyou
Only you, I will never let go
No matter when, No matter where,
Promises, they won’t disappear, forever
Let’s visit time, with the both of us.
فقط انتِ .. لن اتركك تذهبين ابدا
لايهم في اي وقت .. لايهم في اي مكان
وعودنا لن تختفي .. للابد
دعينا نزور الوقت .. كلينا معاً

寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
はにかんだ 最高の笑顔と
このまま眠ることない「永遠色の恋」
samuzora ni isshun kagayaita ryusei ga kureta no wa
hanikan da saiko no egao to
kono mama nemuru koto nai towairo no koi
In the cold sky, the thing that the momentarily shining meteor had given me
Was the shy, best smile you’ve given me,
And the eternal color of love that will never fall asleep as it is.
في تلك السماء البارده , ذلك الشئ التي قد منتحتني اياه اللحظات المشرقه
هو الخجل , افضل ابتسامه قد اعطيتيني اياها
وتلك الالوان الساطعه الابديه بالحب التي لن تنام كما هي

薄れて行く空から

明日が今日に生まれ変わる
肩寄せ合い 足並み揃え 歩いて行こう
usurete yuku sora kara
ashita ga kyou ni umarekawaru
katayoseai ashi nami soroe aruiteyukou
As the sky began fading away,
Tomorrow is born from today,
Shoulder against each other’s, and with even pace, let’s walk together.
مثلما ان السماء قد بدأت تتلاشي بعيداً
فالغد يولد منذ اليوم
كتفينا يقابلان بعضهما البعض , مع تساوي الوتيره , فلنمشي معا

君だけは 絶対離さない
いつまでも どこまでも
約束さ 永遠に消えない
季節を 二人で訪ねよう
kimi dake wa zettai hanasanai
itsumademo dokomademo
yakusoku sa eien ni kienai
toki wo futari de tazuneyou
Only you, I will never let go
No matter when, No matter where,
Promises, they won’t disappear, forever
Let’s visit time, with the both of us.
فقط انتِ .. لن اتركك تذهبين ابدا
لايهم في اي وقت .. لايهم في اي مكان
وعودنا لن تختفي .. للابد
دعينا نزور الوقت .. كلينا معاً

寒空に 一瞬輝いた 流星がくれたのは
はにかんだ 最高の笑顔と
心に刻まれて行く「永遠色の恋」
samuzora ni isshun kagayaita ryusei ga kureta no wa
hanikan da saiko no egao to
kokoro ni kizamarete yuku towairo no koi
In the cold sky, the thing that the momentarily shining meteor had given me
Was the shy, best smile you’ve given me,
And the eternal color of love that is carved deep in our hearts.
في تلك السماء البارده , ذلك الشئ التي قد منتحتني اياه اللحظات المشرقه
هو الخجل , افضل ابتسامه قد اعطيتيني اياها

وتلك الالوان الساطعه الابديه بالحب التي حفرت عميقاً في قلوبنا
Thanks to

jibun_no_kage


lyrics, towairo no koi

Up