Liber misticus - характерная для испано-мосарабской литургии книга, в которой соединены молитвы и песнопения суточного круга и мессы. Название книги основано на игре слов: misticus - «мистический», или, если угодно, «тáинственный», но вообще-то имеется в виду «смешанная» книга (liber mixtus). Для ее создания смешали содержание трех более ранних книг - сакраментария (Liber missarum), орационала (Liber orationum) и антифонария. Самая ранняя рукопись Liber misticus относится к X веку (BL Add. 30846), но, возможно, мистики появились уже в IX столетии.
Считается, что первое упоминание о мистике сохранилось в каталонском документе - акте освящения уржельским епископом Нантигизом церкви Сан-Фруктуос в Гилсе (8 мая 900 или 901 г.). Мистик назван среди книг, подаренных церкви пресвитером Деодонатом, который восстановил храм и подготовил его к освящению (per iussionem ipsius pontificis reedificaui ipsam ecclesiam et in quantum potui magnam effici): ‘et ipsum meliorem antifonarium et ipso missale qui est novo mistico et evangeliorum disposito et sermonario et cronica et imnorum et ordo toletano’. Судя по всему, «миссал, то есть новый мистик» - это одна книга, а «распределение Евангелий» - уже другая (в Liber misticus нет литургических чтений).
Проблема состоит в том, что мосарабский обряд в Каталонии был довольно быстро вытеснен римским, точнее, южнофранцузской богослужебной традицией. Свидетельство о книгах, собранных Деодонатом, соответствует этому историческому контексту: антифонарий, мистик, лекционарий, сермонарий, гимнарий и ‘ordo toletanus’, очевидно, мосарабская Liber ordinum. Если взглянуть на другие каталонские документы IX-X веков, можно заметить, что в самых ранних грамотах фигурируют «толедские» мосарабские книги, однако по большей части используется обычная, «римская» номенклатура литургических книг. В завещании уржельского епископа Сисебута (28 марта 839 г.) упоминаются лекционарий и «толедский мануал» (manuale toletanum). Если сопоставить завещение Сисебута и грамоту Деодоната, создается впечатление, что в IX веке каталонские церковники использовали как мосарабские («толедские»), так и обычные книги. Книга для мессы (римская или мосарабская) - это мануал. В ранних грамотах мануал упоминается наряду с лекционарием и псалтырью, впоследствии его место занимает миссал (в сочетании с лекционарием, антифонарием, псалтырью, гомилиарием). Судя по всему, в Каталонии миссал становится основной литургической книгой начиная с 880-х годов.
Точно ли под миссалом имелась в виду римская книга, а под мануалом - мосарабская? Как кажется, это подтверждают документы из Кастилии и Галисии, где использовался только мосарабский обряд. До конца XI века (мосарабский обряд был упразднен в 1085 году) в них нет упоминаний о книге под названием «миссал». Единственное исключение - подложная грамота об основании монастыря Сан-Хуан-де-Орбаньянос, датированная 867 годом. Здесь перечислены такие книги: антифонарий, миссал, лекционарий (Liber commicus), Liber ordinum, Liber orationum, Liber hymnorum, псалтырь и т. д. В десятках других испанских документов IX-XI веков упоминается только мануал.
Литургические книги в каталонских грамотах X века обозначаются обычными, «римскими», терминами. Например, 3 декабря 912 года церкви Сан-Пере в Грау д’Эскалес были подарены ‘libros id est missale, leccionario, antifernario, psalterio, evangeliorum disposito’. Граф Унифред подарил церквам Сан-Эстеве-дел-Маль (в 972 г.) и Сан-Эстеве-д’Исавена (в 973 г.) аналогичные комплекты: «один миссал, один лекционарий, антифонарий, псалтырь и еще один миссал». Наконец, в 1040 году среди книг аббатства Риполь названы 2 ‘estiualia’ (гомилиарии?), 13 антифонариев, 2 прозария, 11 миссалов, 4 лекционария, градуал, коллектарий, 3 мартиролога, 4 пассионала, 32 псалтыри (из них одна «толедская»), 7 ‘orationes’; «в Монсеррате» находились еще миссал, сермонарий, гимнарий и антифонарий (R. Beer, Los manuscrits del monastir de Santa Maria de Ripoll, Barcelona 1910, p. 79-85).
В испанских документах той же эпохи использовалась другая номенклатура литургических книг. Например, в 874 году епископ Фруминий подарил Леонской церкви «комик» (Liber commicus), мануал, орационал и сермонарий. В завещании Геннадия, епископа Асторги (915 год), названы псалтырь, «комик», антифонарий, мануал, орационал, Liber ordinum, пассионал и Liber horarum. В 936 году епископ Росенд подарил основанному им монастырю Селанова Liber ordinum, псалтырь, 2 антифонария, орационал, «комик», мануал и Liber precum. Можно заметить, что некоторые книги, например, антифонарий, назывались одинаково в Каталонии и в Испании, а другие всегда именовались по-разному (римский лекционарий и соответствующий ему мосарабский «комик»).
Мосарабская книга для мессы, известная по рукописям как Liber missarum, в грамотах всегда именуется мануалом. Можно предположить, что мануал - это мистик, но контекст, в котором упоминается эта книга, противоречит такому мнению. В документах X века с мануалом регулярно соседствует орационал, то есть особый сборник молитв оффиция, которые включены в Мистики. Следовательно, мануал - книга для мессы, молитвы суточного круга в него не входили.
Упоминания о Мистике содержатся лишь в нескольких документах X-XI веков. Вот перечень книг из грамоты 969 года об основании графом Осорио Гутьерресом монастыря Лоренсана: антифонарий, орационал, Мистик (misticum in duos libros continentes omnem officium), мануал, «комик», гимнарий, гомилиарий, пассионал, псалтыри, Liber ordinum и т. д. Можно отметить, что наряду с Мистиком здесь названы отдельные книги для мессы (мануал) и для оффиция (орационал). В других грамотах Мистик определенно заменяет обе эти книги (дарение Веласко Муньоса монастырю Сан-Сальвадор-де-Боньяр, 996 г.; грамота инфанта Ордоньо Вермудеса церкви Девы Марии в Леоне, 1042 г.). Среди книг, подаренных леонскому собору в 1073 году, епископ Пелагий назвал 'septem libros quos misticos uocamus, qui sufficerent usque ad annum recurrentem'. Есть основания полагать, что Мистики не всегда называли Мистиками. Например, в двух грамотах 922 года в пользу монастыря Саагун в почти идентичных выражениях говорится о двух книгах: 'manuale in duobus corporibus (или formas) diuisum' и 'libellus alius de cotidiano officio cum lectionibus vel (или et) missas'. Если первая книга - явно сакраментарий, то определение второй вызывает некоторые колебания. Книга для оффиция и мессы, безусловно, Мистик, но, если я не ошибаюсь, в сохранившихся Мистиках нет чтений (cum lectionibus). Получается, что речь идет о каких-то мосарабских «пленарных миссалах».
Стоит отметить, что Мистик так и не смог заменить более «примитивные» литургические книги. Еще в XI веке сакраментарий и орационал упоминаются регулярно и даже чаще, чем Мистик.
Если верить испанским грамотам, книга под названием Мистик появилась лишь в X веке. Составители грамот нередко считали необходимым пояснить, что такое Мистик, какие богослужения входили в эту книгу. Создается впечатление, что в это время Мистик воспринимался как литургическая книга нового типа, а значит, его появление можно отнести именно к X веку. Но как же быть с «миссалом, то есть новым мистиком», упомянутым в документе Деодоната? Речь идет о миссале, «римской» книге, которая в то время, возможно, была еще новинкой в Уржельском диоцезе. Составитель грамоты решил пояснить, что такое миссал, и определил его как «новый мистик». Но какая книга была «старой» по сравнению с пленарным миссалом? Очевидно, не мосарабский Мистик, которого тогда могло еще не быть на свете, а сакраментарий, мосарабский (Liber missarum) или «римский». В этом случае под «старым мистиком» нужно понимать именно сакраментарий, который в каталонских документах IX века именуется мануалом.
Есть основания думать, что в IX веке каталонские клирики пользовались как «римскими», так и мосарабскими книгами. В ходе романизации богослужения мосарабские книги встречались все реже, поэтому писцы грамот считали необходимым обозначать их как «толедские». Епископ Сисебут завещал церкви св. Феликса «толедский мануал», а в грамотах 888-890 годов, связанных с викским епископом Готмаром и аббатством Риполь, впервые фигурирует книга под названием «миссал». В 900 году в связи с освящением церкви Сан-Жулиа в Каналде (диоцез Уржель) снова упоминается миссал. С этого времени миссалы постоянно фигурируют в каталонских документах. Таким образом, ко времени освящения церкви Сан-Фруктуос в Гилсе пленарный миссал был новинкой для Уржельской епархии, особенно для такого глухого горного уголка, как Гилс-дел-Канто, где стояла церковь.
Из этого следует, что в грамоте пресвитера Деодоната описывается новая для тех мест литургическая книга, которую решили обозначить как «новый мистик». Речь шла вовсе не о мосарабском Мистике: слово «мистик» использовано в буквальном значении «книга для таинства (= евхаристического богослужения, мессы)». Составитель грамоты не стал обозначать миссал как «новый мануал», потому что в пленарном миссале содержалось заметно больше материала, чем в прежнем сакраментарии, и в то же время книга была предназначена именно для мессы. Если он подразумевал мосарабский Мистик, данное им определение было неверным, так как Мистик - не миссал, а, скажем так, гибрид миссала и бревиария. Однако, на мой взгляд, составитель грамоты дал корректное определение миссалу: книга для мессы нового типа.
(Регесты каталонских и испанских документов использованы по изданиям: H. Anglès, La música a Catalunya fins al segle XIII, Barcelona 1935 (1988), p. 118-122; Liber Commicus, ed. J. Pérez de Urbel, A. González y Ruiz-Zorrilla, 1, Madrid 1950, p. xvi-xxx; M. Zimmermann, Écrire et lire en Catalogne (IXe-XIIe siècle), 2, Madrid 2003, p. 1145-1154).
UPD. Сведущие люди приватно высказали мне замечание, что средневековая номенклатура богослужебных книг не всегда совпадает с современными представлениями: "Книги одного и того же жанра могли называться по-разному в одно и то же время, и наоборот, изменение состава не сразу влекло за собой изменение заглавия". Например, я считаю, что мануал - это сакраментарий, но "в римском обряде полно мануалов. Это книги для пресвитеров. Но по содержанию это может быть что угодно - хоть сакраментарий, хоть коллектарий, хоть антифонарий, даже ритуал и молитвослов (в смысле liber precum)".
Это справедливое замечание, но и у меня есть, что ответить детракторам. Для римского обряда IX - XII века - не только эпоха формирования миссала и бревиария, но и время, когда использовалась масса гибридных книг, для которых и определение не всегда легко подобрать. Но в мосарабском обряде (а к этому времени относится подавляющее большинство рукописей) дело обстоит получше. Возьмем список книг, которые епископ Росенд подарил основанному им монастырю Селанова: "libros ecclesiasticos, hordinum, psalterium, antiphonarios II, orationum, comicum, manual, precum..." (далее под заголовком "alios spiritales" названы нелитургические рукописи). Это необходимый комплект книг - Liber ordinum ("содержит чины таинств и сакраменталий", известна в двух вариантах, епископском и пресвитерском); Псалтырь с коллектами для монашеского богослужения; антифонарий - песнопения мессы и оффиция; Liber orationum ("аналог коллектария в других западных обрядах", книга для оффиция); Liber commicus, то есть лекционарий. Остаются мануал и непонятная liber precum. Если верить ПЭ, мосарабские preces - это песнопения. Методом исключения определяем, что мануал, скорее всего, сакраментарий, или, по мосарабской терминологии, Liber missarum. К перечню Росенда можно добавить разве что Liber passionum, сборник житий, имевший богослужебное применение. Не вижу весомых причин сомневаться в том, что упомянутые в средневековых грамотах книги по большей части соответствуют сохранившимся образцам.
Другое дело - Каталония, где господствовал римский обряд. Немного пошерстив литературу, я убедился в том, что со средневековыми миссалами там дело обстоит плохо, точнее, вообще никак. Еще в XII веке там использовались не только сакраментарии с разного рода дополнениями (со вставными указаниями типа ordines, элементами лекционария, отдельными песнопениями и т. п.), но и libelli. Есть гибриды вроде градуала-лекционария мессы и псевдо-Мистика. Но миссал как таковой появляется лишь в XIII веке. По словам Ханини, самый древний и притом единичный образец - лист из пленарного миссала конца X века (Solsona. Arch. Capit. fragm. 19).
Получается, что миссал из грамоты Деодоната вряд ли был настоящим миссалом. Но если посмотреть на перечень книг (там упомянуты еще антифонарий, лекционарий, гомилиарий, какая-то хроника, гимнарий, мосарабская Liber ordinum), видно, что миссал - это определенно книга для мессы. Возможно, речь идет о римском сакраментарии, а под Мистиком подразумевается мосарабский сакраментарий, то, что обычно называли мануалом (правда, это объяснение мне не кажется убедительным). Остается вопрос, предусматривал ли Деодонат службы суточного круга, потому что особой книги для них, видимо, нет.