«И расставанья срок горючий моей черёмухи со мной...» (А.)

Nov 29, 2010 21:20




Поэт Белла Ахмадулина

* * *

Здесь никогда пространство не игриво,
но осторожный анонимный цвет -
уловка пряток, ночи мимикрия:
в среде черёмух зримой ночи нет.

Но есть же! - это мненье циферблата,
два острия возведшего в зенит.
Благоуханье не идет во благо
уму часов: он невпопад звенит.

Бескровны формы неба и фиорда.
Их полых впадин кем-то выпит цвет.
Диковиной японского фарфора
черёмухи подрагивает ветвь.

Восславив полночь дребезгами бреда,
часы впадают в бледность забытья.
Взор занят обреченно и победно
черёмуховой гроздью бытия.

(с) Белла Ахмадулина

Литбратия

Previous post Next post
Up