Обучение русскому языку не всякому иностранцу по плечу, восточноевропейские языки трудно поддаются изучению. И хотя это проще, чем эстонский или венгерский, не каждый голливудский актёр возьмёт на себя смелость обучиться разговаривать с соотечественниками Пушкина и Путина.
Начать с того, что мода на
Россию в прошлом - она ушла вместе с Горбачёвым, Ельциным и Виктором Цоем. Не считая нескольких фриков (типа перебравшегося в Россию Стивена Сигала, который идёт в Государственную думу по списку национал-социалистической партии «Справедливая Россия - Патриоты - За правду» вместе с боевиками Донбасса и Захаром Прилепиным), это никому не интересно. Плюс, с учётом ведущихся русскими войн, интересанта могут запросто обвинить в работе на российскую госбезопасность. А кому хочется быть соратником Петрова, Бошарова и Андрея Лугового?
Вместе с тем с десяток звёзд Голливуда неплохо понимают нашу речь. Кому-то освоить язык помогли бабушки и дедушки, другим - желание читать Достоевского и Чехова в подлиннике. Наш материал - о людях, чей багаж превышает «пожалуйста», «спасибо», «водка», «Горбачёв», «Путин» и «перестройка».
1. Кейт Бекинсейл
До того, как ступить на актёрскую стезю, Кейт изучала в
Оксфордском университете русскую и французскую словесность, от которых была без ума. Это и стало предпосылкой к изучению обоих иностранных языков - ведь девушка хотела читать литературные произведения авторов из этих стран на языках оригинала. Особенно полюбились ей произведения Анны Ахматовой и Александра Блока, как и других деятелей Серебряного века.
По собственным словам Бекинсейл, самая трудная в освоении часть языка - грамматика. Пару раз девушка даже в отчаянии подумывала бросить курс и взять
китайский, но всякий раз её останавливал полный укора взгляд Анны Андреевны с плаката, приуроченного к году русского языка и приобретённого в культурном центре при посольстве.
Во время карантинных мер девушка сняла видеоролик, в котором на пару со своим подчинённым родом из России сыграла фрагмент из чеховской «Чайки». Нередко наезжает в
Москву, где практикуется в общении с горожанами и представителями СМИ на русском.
2. Мила Кунис
Эмигрантка из Украинской ССР в
США, Мила перестала учить русский после переезда в Америку в семилетнем возрасте. Тем не менее, это никак не сказалось на владении навыками разговорной речи. Муж девушки Эштон Катчер тоже взялся за ум и старательно изучает времена глаголов - чтобы поддерживать общение с роднёй супруги.
Успехи мужа предсказать сложно, но в 2011 Мила во время совместного тура в поддержку премьеры ленты «Секс по дружбе» ругалась с журналистами телеканала Россия-1 на отличном русском.
3. Рэйф Файнс
Фаны Гарри Поттера и его друзей в теме, что исполнитель роли лорда Волан-де-Морта с лёгкостью общается со змеями. Но знаете ли вы, что он сверх этого обучен русскому языку?
Впрочем, возможно, по замыслу режиссёра это одно и тот же?
Поводом для изучения стала роль в киноленте Веры Глаголевой под названием «Две женщины» по пьесе Ивана Тургенева «Месяц в деревне». Ему было сложно учить русский, но опыт казался необходимым и важным. Теперь Файнсу нравится бывать в России при малейшей возможности - и нет необходимости прибегать к услугам переводчиков.
4. Мила Йовович
Эта дама известна всем благодаря ролям Жанны д’Арк и сумасбродной девицы с мультипаспортом в «Пятом элементе». Родом из Киева, дитя брака русской женщины и отца-серба. В пятилетнем возрасте перебралась с родителями в
Великобританию, но язык помнит и регулярно радует российских фанатов ролями, роликами на ютубе и в фейсбуке.
Учит родному языку детей - они поют песенки, читают книжки и сказки с мамой. В творческом багаже есть даже роль в парочке русских фильмов, в том числе - в «Счастливом несчастье», а также в реклaмных роликах.
5. Элай Рот
Отрежиссировавший безумное кино «Хостел» и снявшийся в десятке фильмов Элай Рот не из России, но у него есть несколько родственников по эту сторону границы. Изучал язык в
американской школе - просто потому, что захотел. По приколу.
В начале 10-х лично занимался продвижением своей киноленты «Последнее искушение дьявола» на русском. Не преуспел, но попытался.
6. Элизабет Олсен
Эта дама стала известна русскому интернету благодаря феерическому участию в шоу Конана О’Брайена. На телепередаче она поведала о своей учёбе в России в конце нулевых. Она утверждала, что тогда наша страна была куда привлекательнее. Трудно не согласиться.
Олсен стала абитуриенткой школы-студии МХАТ и приехала по программе студенческих обменов из Большого Яблока. Даром, что обучение продлилось лишь полгода, ей удалось припомнить десяток русских фраз, несколько матерных выражений и даже правильно расставить ударения.
7. Джаред Лето
Во-многом харизма Лето и русские словечки, произнесённые им в ленте «Оружейный барон», стали причиной популярности актёра в России.
Он, правда, любви к нашей стране никогда не скрывал, и согласился сразу, как только узнал, что съёмки фильма будут происходить в Российской Федерации. Освоение русского мата прошло на «ура», и с тех пор отечественные поклонники таланта не упускают возможности расширить его словарный запас. Один раз в ответ на просьбу сказать что-нибудь на русском актёр экспрессивно воскликнул: «Что стоишь как дуб, @@@ть!».