Русский язык очень богат, и некоторые слова иностранцы просто не в состоянии перевести и понять. Хоть синонимы к данным словам и существуют, причины для понимания, почему именно это слово применяют, объяснять иностранцу придется долго и тщательно. Ученый из
Австралии Анна Вежбицкая (которая, к слову, родом из Польши) провела целое исследование на
(
Read more... )
Reply
Аперидил ))). И связано это с тем, что в немецком речевом этикете "Sie-/du-Form" имеют тот же функционал
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
На английском только "ты" и есть - you
Reply
Reply
Leave a comment