Мюзикл "Анна Каренина"

Jun 16, 2017 07:00



Премьера мюзикла "Анна Каренина" в театре Московская оперетта состоялась ещё осенью. Но, как всегда: то одно, то другое. Поэтому удалось сходить только на одно из представлений "майского блока" (как и большинство мюзиклов в театре, он идёт блоками по две недели).

Да простят меня поклонники Екатерины Гусевой и Валерии Ланской, но мы осознанно выбирали состав с Ольгой Беляевой в роли Анны. И могу сказать, что исполненная ей роль - одна из самых сильных среди тех, которые удалось наблюдать на сцене этого театра. Здесь было абсолютное попадание во всем: и внешность, и игра, и голос. Причём, у Ольги Беляевой базовым является как раз эстрадное образование. И это, безусловно, нельзя не заметить.

Роль Вронского исполнил Сергей Ли, известный по многим другим популярным мюзиклам. Читала много отзывов о том, что зрители не разделяют выбор данного артиста на эту роль. На мой взгляд, единственное противоречие - это то, что по сюжету Вронский все же младше Анны, да и в книге создается немного другой его образ - более статный. Но в любом случае упрекнуть Сергея Ли в плохой игре или исполнении партий точно нельзя. И это сразу перекрывает вышеуказанные нюансы.

Игорь Балалаев для меня теперь всегда будет ассоциироваться с ролью Каренина, несмотря на то, что роли в других мюзиклах он тоже исполнял отлично. Но тут, как и с Анной, абсолютное попадание в образ.

То же самое можно сказать и про Андрея Александрина в роли Стивы Облонского и Дарьи Январиной в роли Кити. Лика Рулла была прекрасна в роли матери Вронского, несмотря на то, что ей выпало не так много сцен. А вот образ Константина Левина по книжке складывается несколько иной, чем тот, который сыграл Денис Дэмкив. Ещё нельзя не отметить распорядителя (Алексей Петров), который, по сути, являлся неким внутренним голосом.

Что касается содержания, то его существенно сократили (что, в принципе, ожидаемо, учитывая объём произведения). Если в романе несколько сюжетных линий, то в мюзикле оставили только две: отношения Анны и Вронского и отношения Кити и Левина. Причём из первой исключили ряд важных моментов (в т. ч. рождение ребёнка от Вронского). Кроме того, в мюзикле есть небольшие отступления от книги. Например, в оригинале Кити так и не приняла Анну, а в мюзикле мы видим другое; в книге Анна не сомневается в правильности своего поступка, а в мюзикле в партии с Кити есть доля сомнения с ее стороны в выбранном пути. Видимо, в т. ч. поэтому, если не знать полного содержания произведения, то некоторые моменты будут непонятны. Та же Анна может предстать, грубо говоря, просто неуравновешенной женщиной.

Может быть сюжет этого мюзикла более близок и знаком, может быть уникально подобран состав актеров, может быть дело в красочных декорациях, либо все это вместе, но этот мюзикл произвёл гораздо большее впечатление, чем другие в этом же театре.

театр, Москва

Previous post Next post
Up