Широкоплечий город

Feb 16, 2010 23:31

Так написал американский поэт Карл Сандберг о Чикаго (где я провела выходные). Я давно не была в Чикаго, хотя семья живет не очень далеко оттуда (ну, часа 4 на машине). Мне очень нравится там. Город по-настоящему большой (не как Вашингтон, который для столицы очень маленький), и чувствуется, что это город рабочих. Везде фабрики и склады, или старые фабрики и склады, которые уже отремонтировали и превратили в что-то другое. Названия мест - O'Hare, Pulaski - намекают на исторю иммиграций в город из Ирландии и Польши.

Мне нравится, когда у города есть какой-то определенный характер. После поездки я немного размышлялась об этом, о характере разных городов, которые я посещала и характере города, в котором живу.

А потом на уроке турецкого мы читали стихи, в которых прекрасно описываются три города Турции:

Стамбул - песня a la turca, вечная.
Бюрократ, постаревший уже в молодости - Анкара.
По названию ясно, что Измир - gavur!*

*gavur: человек, который не верит в исламского бога. По-английски "infidel," не знаю, как будет по-русски. Автор имеет в виду, что "Измир" из греческого названия "Смирна," и что город в самом деле был греческим/армянским во время османской империи.
Previous post Next post
Up