Как получить бесплатный урок русского в США

Aug 20, 2016 09:00

Появившись еще в очень раннем Средневековье, как язык одной из многочисленных частей германских племен (удачно вторгшихся после ухода римлян в заселенную кельтами Британию), английский язык чуть ли не сразу стал "как родной" для большей части британского населения.



Затем, дождавшись начала масштабной колонизации, сопровождающейся территориальным ростом владений Британской империи, английский проник в Азию, Африку, Северную Америку и Австралию. И благодаря своему магическому свойству "становиться родным", даже после объявления независимости и окончания эры британских колоний, многие страны так и оставили английский в качестве своего "родного языка". Либо в качестве официального языка.

Сейчас же, думаю не для кого не секрет, что английский является важнейшим языком международного общения, торговли, сотрудничества и бизнеса. И мы вкладываем кучу сил, времени и денег, чтобы познать иностранный язык в совершенстве. Ведь, как говорят "все": "Без языка сейчас никуда".



Да и они совершенно правы! Ведь, не зная даже самой "элементарщины" на английском, можно в лучшем случае остаться без сока на завтрак в отеле, а в худшем - в полном одиночестве в незнакомом городе. И насколько было бы все проще, будь не английский, а русский "важнейшим языком международного общения, торговли, сотрудничества и бизнеса"?!

Конечно, можно было бы сию несправедливость полностью спихнуть на британских колонизаторов, поработивших в XIX веке добрую часть земного шара. Но когда были эти колонии? Аж несколько веков назад! А английский до сих пор остается важнейшим языком...



За это можно поблагодарить Штаты, которые хоть и слегка "подкорректировали" традиционный английский, но воспользовались своим влиянием и оставили язык на пьедестале, обязав "всех" его учить.

Правда, довольно любопытно, что несмотря на то, что английский, вроде как, обязаны учить мы, политикам США катастрофически не хватает знания русского языка. Как недавно заметил американский аналитик и ветеран ЦРУ Пол Пиллар в статье для National Interest, Штатам было бы не плохо "поразмыслить над уроками, которые можно извлечь из действий России на Ближнем Востоке". Ведь, судя по всему, Штаты совершенно не понимают, как сторонняя держава может более полно и свободно преследовать свои цели и интересы лишь потому, что готова вести дела со всеми? Они (США) уверены, что "закатить" гибридную войну стране, так или иначе перешедшую Штатам дорогу - отличный выход из любой ситуации. И, возможно, своей уверенностью в неотвратимости гибридных войн, убеждает в этом и остальных, так же, как и США, не знающих "тонкостей" русского языка и других путей решения, альтернативных вонам.



Конечно, загадочную русскую душу им вряд ли разгадать, но подучив русский язык, американцы и их "братья" по войнам, возможно, стали бы куда лучше понимать смысл слов, сказанный российскими политиками. Пока же, будто создается эффект "испорченного телефона".



Мне кажется, что ради лучшего взаимопонимания мы могли бы выделить США репетиторов... Причем, абсолютно бесплатно!

английский язык, история, штаты, политика, репетитор, ближний восток, сша, против россии, мысли, уроки

Previous post Next post
Up