Оригинал взят у
bibkniga31 в
"Прилетел июнь на крыльях мохноногого шмеля..." Июнь, первый летний месяц. За окном дождь, лето пока задерживается, но это не значит, что его не будет :-). Уже краснеют вишни, недаром, древнерусское название месяца - червень. В некоторых церковных месяцесловах и святцах встречалось другое название этого месяца - "изок" (кузнечик). В это время кузнечиков было особенно много. Существовало и еще одно название июня - "кресник", от "креса" (огня) и вместе с тем, от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы) - важнейшего древнерусского летнего праздника. Об июне говорили: "Конец пролетия (весны), начало лета". Никакой другой месяц не начинается в тот же день недели, в который начинается июнь. Из остальных месяцев только май обладает этим свойством. Июнь каждый год заканчивается в тот же день недели, как и март. Римский поэт Овидий в своей книге "Фасты" предлагает два варианта этимологии названия месяца. Первая версия (на сегодня наиболее признанная) выводит именование июня (mensis Junonis) от римской богини Юноны, супруги Юпитера, совмещаемой с древнегреческой богиней Герой. Юнона покровительствовала браку и семейной жизни, так что считалось удачным выйти замуж в этом месяце. Вторая версия Овидия, предполагает произведение названия июня от латинского слова iuniores, что означает "молодых людей", в отличие от maiores ("старейшин"), в честь которых, будто бы назван предыдущий месяц май.
А теперь, моя небольшая подборка книг, в названии которых есть название этого месяца.
Под этим названием скрывается поэтический сборник Ричарда Бротигана, впервые опубликованный в 1978 году. Предисловие - почти треть этого сборника. Его самая трагичная часть: о войне и смерти. Но еще и о вдохновенности Японией, которую не смогла побороть война. И, благодаря этой самой вдохновенности, появился этот сборник стихов: путевые заметки про Японию 1976 года.
По словам литературоведа Елены Гушанской, фабула пьесы была подсказана драматургу самой жизнью. Будучи студентом-филологом, Вампилов написал едкую эпиграмму на ректора вуза, которая быстро стала популярной. Первое знакомство с пьесой создаёт впечатление, что в ней рассказывается о любви и предательстве. Однако, театральный критик Александр Демидов писал, что "не следует переоценивать масштабы любви героев и искать в пьесе тему предательства чувства, драматического заблуждения, роковой ошибки. О любви героев в строгом смысле слова в пьесе нет и речи".
Продолжение фантастических романов "Завтра война" и "Без пощады". Идёт галактическая война между Российской Директорией и тоталитарной планетой Конкордия, которая нарушила договор о мире. В этой войне земляне терпят поражение за поражением, но ситуация начинает меняться...
В книгу включены две повести Бориса Зубавина. Первая, "Опаленные зори", посвящена годам войны и построена на биографическом материале, вторая, "Июньским воскресным днем", - результат поездки автора на западную границу - рассказывает о современной жизни пограничной заставы.
Первые семь дней после переноса территории бывшего СССР из октября 2010 года в 22 июня 1941 года - глазами разных людей: от безработного и пенсионера, до главы районной администрации и сотрудника прокуратуры. Разные характеры в фантастических обстоятельствах.
Книга собрана из небольших рассказов, каждый из которых повествует об одном ребенке, а объединяет их летний лагерь "Маяк" и мудрый педагог-директор. Её очень хорошо прочитать подростку, особенно если вы планируете его отправить в летний лагерь, а он сопротивляется)).
В романе описана не столько история Государства Российского и его политических звезд, сколько история повседневной жизни людей 14 поколений одного поселения Русского Севера. Каждая из 14 частей основана на биографии очередного потомка первопроходца, овеяна духом своего времени и озаглавлена именем этого потомка. История начинается с середины 15 века. Славяне-новгородцы Фимка и Синец (Иван Синцев) уходят из родного края в поисках лучшей доли. Добираются до диких, языческих угорских земель...
История любви, разделенная веками. Прекрасная Милисента и художник-неудачник Сэм... Это сатирическая повесть, не только о любви, а об обществе. Любовь здесь - как средство соединить два мира, чтобы "замесить" сюжет, а потом перемещать героев во времени. Времена начала 60-ых прошлого века и времена короля Артура. Пристли иронизирует над туризмом, конкурсами красоты, профсоюзами, глупыми ток-шоу, рекламным бизнесом и т.д.
Если в рассказе "Петров день" Чехов рассказывал в юмористической форме о самой охоте, то здесь рассказ посвящен повествованию о захолустных нравах и взаимоотношениях избранных обитателей Отлетаевки, где "рак - рыба, Фома - человек и ссора - живое слово".
Антология юмористической фантастики вышла в аж в 1968 году, в издательстве Мир, и включает в себя рассказы Парнова, Лема, Азимова, Шекли, Брауна и других признаных мастеров жанра.