Настоящие кровавые сказки

May 02, 2019 01:39





В последнее время педагоги и психологи часто жалуются, что народные сказки слишком уж жестоки. Однако многим даже невдомек, что дети слышат сильно отредактированные их версии. В оригиналах все настолько жутко и подчас кроваво, что просто диву даешься.Но как же можно было рассказывать подобные истории малышам?! Ученые- фольклористы объясняют этот феномен так: сказки - часть устного народного творчества, и взрослые рассказывали то, что сами где-то услышали. А слышали они то, что происходило вокруг на самом деле.Кроме того, в древние времена взрослые обращались с детьми не как с малышами, а как с будущими взрослыми, которых нужно было готовить к взрослой жизни.



Помимо этого стоит отметить и то, что в те времена воспитание детей проходило натурально: они с родителями спали в одном помещении, матери рожали им братьев и сестер в их же присутствии, а уж о приготовлении еды из окровавленных туш и говорить нечего.Сегодня мало кто знает о двух людях, которые внесли огромный вклад в историю человечества, сохранив для будущих поколений прекрасные образцы устного народного творчества.Нет, это не братья Гримм! Один из них - итальянец Джамбаттиста Базиле, написавший "Сказку сказок", содержащую 50 сицилийских сказок и изданную в 1636 г.Другой - француз Шарль Перро. Его книга, содержащая 8 сказок, вышла в 1697 г. Семь из них стали классикой.

Но что же было в них на самом деле?"Спящая красавица". Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть - гибель от укола отравленного веретена. Ее отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица Талия все же укололась веретеном и упала замертво.Безутешный король посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести в небольшой домик в лесу. Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться.Однажды в тех лесах охотился чужеземный король. Его сокол вырвался из рук и улетел, король поскакал за ним и наткнулся на домик. Предположив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно. Сокола там не было. Была сидящая на троне принцесса.Решив, что девушка уснула, король принялся будить ее, но не смог. Воспламенившись красотой девицы, король перенес ее на постель и "собрал цветы любви". Оставив красавицу на постели, он вернулся в свое королевство и забыл об инциденте.

Прошло девять месяцев, принцесса родила двойню - мальчика и девочку. Они лежали рядом с ней и сосали грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся сосать ее палец - тот самый, уколотый веретеном.Отравленный шип выскочил и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в обществе непонятно откуда взявшихся младенцев.Тем временем король, вдруг вспомнив о спящей девушке и "приключении", снова собрался на охоту в те края. Заглянув в домик, он нашел там прекрасную троицу.Раскаявшись, король обо всем рассказал принцессе и даже задержался на несколько дней. Уехав, он пообещал красавице вскоре послать за ней и детьми - за эти несколько дней они успели полюбить друг друга.Вернувшись домой, король не мог забыть о прекрасной Талии и ее детях - мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна.А его жена - т.е. королева, которой он как-то не нашел времени рассказать о новорожденных, - что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии.

Тем временем ни о чем не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед.За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева все время бормотала: "Ты ешь свое!" Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал ее: "Конечно, я ем свое, - ведь твое приданое стоило копейки!"Но злобной королеве этого было мало. Ослепленная жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу и сказала: "Ты мерзкая тварь! Я убью тебя!" Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата - ведь король "сломал ее форт", пока она спала. Но королева была непреклонна и приказала слугам: "Разожгите огонь и бросьте ее туда!"Отчаявшаяся принцесса попросила исполнить ее последнее желание - раздеться перед смертью. Ее одежды были расшиты золотом и драгоценными каменьями, поэтому жадная королева согласилась.Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она громко и жалобно кричала.

И король услышал ее. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов."Но ты же их сам съел!" - сказала злобная королева. Король зарыдал - и приказал сжечь королеву в уже разведенном огне. Но тут пришел повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, зажарив ягненка. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать.И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: "Некоторым всегда везет - даже когда они спят"."Золушка". Первая европейская сказка о Золушке была описана тем же Базиле - правда, первоначальная Золушка вовсе не теряла хрустальной туфельки. И звали ее Зезоллой - сокращенно от Лукрезуцция, и она уже в детстве проявила склонность к убийству.Сговорившись со своей няней, она загубила злую мачеху, предложив той посмотреть сундук своей матери. Жадная мачеха склонилась над сундуком, Зезолла с силой опустила крышку - и сломала мачехе шею.Похоронив мачеху, Зезолла уговорила отца жениться на няне. Но девушке не стало легче, поскольку ее жизнь отравили шесть няниных дочерей. Она продолжала мыть, стирать, убирать дом и выгребать золу.

Но однажды Зезолла случайно наткнулась на волшебное дерево, исполнявшее желания. Нужно было только произнести: "О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!" И Золушка наряжалась в красивые платья и отправлялась на балы.Однажды девушку увидел сам король и, конечно, сразу же влюбился. Он послал своего слугу отыскать Зезоллу, но тот не смог ее найти.Влюбленный король разгневался и вскричал: "Клянусь душами моих предков - если ты не найдешь красавицу, то я побью тебя палкой и пну столько раз, сколько волос в твоей мерзкой бороде!"Слуга, испугавшись, отыскал Золушку и, схватив ее, посадил в ее же повозку. Но Зезолла крикнула лошадям, и те рванули с места. Слуга упал. Упало и еще кое-что, принадлежавшее Золушке - обувка.Слуга вернулся с ней к хозяину, тот вскочил, радостно схватил обувку и принялся покрывать ее поцелуями. Что же это было? Шелковый шлепанец? Золотой сапожок? Хрустальная туфелька?Вовсе нет! Это была пианелла - похожая на ходулю галоша с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя времен Ренессанса. Высокая платформа оберегала длинные женские платья от грязи и пыли. Высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов.

И вот этот крупный и несуразный предмет король с нежностью прижал к груди и стонал над ним, что, мол, если не судьба мне найти тебя, любовь моя, то я погибну во цвете лет.Потом он отправил гонцов, которые объехали все королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Так Золушка и была найдена.Сказка Базиле полна романтизма, однако североевропейские версии "Золушки" гораздо более кровавы. Например, в скандинавской и норвежской версии принц приказал намазать ступеньку дворцового крыльца смолой, и маленькая туфелька местной Золушки - в этих местах ее звали Ашен-путтель - приклеилась.После этого слуги принца отправились по всему королевству искать обладательницу маленькой ножки.И вот они добрались до Золушкиного дома. Но кроме самой бедняжки там еще жили две мачехины дочери! Сначала туфельку примеряла старшая. Запершись в спальне, она натягивала туфельку, но тщетно - мешал большой палец. Тогда ее мать сказала: "Возьми нож и отруби палец. Когда ты станешь королевой, тебе уже не нужно будет много ходить!" Девушка послушалась - туфелька налезла.Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец - готовиться к свадьбе. Но не тут-то было!

Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели, что, мол, с туфельки капает кровь, она была мала, и с тобой не твоя невеста!Принц посмотрел и действительно увидел кровь, стекающую с туфельки девушки. Тогда он вернулся и дал туфельку второй мачехиной дочери. А у той оказалась слишком толстая пятка - и туфелька вновь не налезла. Мать дала второй дочери тот же совет. Та отрезала часть пятки и, скрывая боль, втиснула ногу в туфельку.Радостный принц усадил очередную невесту на лошадь и поскакал в замок. Но птицы были на страже. Наконец принц, вернувшись в тот же дом, нашел-таки свою Золушку, женился на ней и зажил себе в полном счастии. А завистливых девиц ослепили и подвергли порке - чтобы не зарились на чужое.Именно эта версия послужила основой современной сказки, только издатели, пожалев маленьких детишек, вычеркнули из своего варианта даже малейшие намеки на кровь.Кстати, сказка о Золушке - одна из самых популярных сказок в мире. Она живет уже 2500 лет и за это время получила 700 версий (и продолжает получать сейчас - в бесконечных вариантах слезливых мелодрам).

А самый ранний вариант сказки был найден в Древнем Египте - там матери рассказывали детям на ночь историю о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а в это время орел украл ее сандалию и унес фараону.Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенациональный розыск. И, конечно, когда он нашел Фодорис - Золушку - он тут же женился на ней. Интересно, какой по счету женой фараона была та Золушка?.."Три медведя". В этой сказке к медведям в дом вламывается не девочка Маша (в русском варианте), а старая оборванная нищенка. И потребовалось почти сто лет, чтобы старуха превратилась в маленькую воровку с белокурыми локонами.Английский поэт Роберт Сузи в 1837 г. опубликовал эту сказку, "оснастив" ее фразами, которые с тех пор удаются всем без исключения родителям: "Кто сидел на моем стуле?!", "Кто ел мою кашу?" По Сузи, старуха вломилась в дом, поела каши, посидела на стуле, а потом завалилась спать.Когда медведи вернулись, она выпрыгнула в окно. "Сломала ли она себе шею, замерзла ли в лесу, была ли арестована и сгнила в тюрьме, я не знаю. Но с тех пор три медведя никогда не слышали о той старухе". Так заканчивалась сказка.Британцы могут гордиться - в течение многих лет эта версия считалась первой.

Правда, в 1951 г. в одной из библиотек Торонто нашли изданную в 1831 г. книгу с этой же сказкой. Ее написала для своего племянника некая Элеонор Мур.Эта сказка - довольно странная. В ней старуха залезла к трем медведям, потому что незадолго до этого они ее обидели. А в конце, когда медведи ее поймали, они неторопливо и обстоятельно обсуждали, что же с ней теперь делать: "Они бросили ее в огонь, но она не горела; они бросили ее в воду, но она не тонула. Тогда они взяли ее и забросили на шпиль церкви Св. Павла - и если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что она и поныне там!"Версия сказки под редакцией Сузи существовала довольно долго, пока в 1918-м кто-то не сменил седую старуху на маленькую девочку.

О Буланова
http://ru.echo.az
1

https://vitkvv2017.livejournal.com/5525781.html

сказки

Previous post Next post
Up