48. Книга из списка "1001 книга, которую нужно прочитать":
Джон Ирвинг "Мир глазами Гарпа"
Честно говоря, не хочу писать отзыв, хотя сказать есть что по поводу. Тут вообще можно говорить много и долго, потому что в книге целая ворох пластов и тем для обсуждения, но это сложно. Если эту книгу я начала читать с бодрым оптимизмом, то заканчивала я ее, практически ненавидя и ее, и автора. И это второй раз, когда я зарекаюсь читать Ирвинга после "Правила виноделов", но если там меня добил просто конец с моралью, что как не рыпайся со своими мечтами, ничего у тебя не выйдет, то тут уже просто сработало нарастающее ощущение неприязни к автору.
По сути это трагикомическая история жизни и смерти Т.С. Гарпа, который чтобы завоевать девушку решил стать писателем и даже стал им, но оказалось, что в одни книги реальность далеко не упирается, хоть он и переносит ее раз за разом на бумагу.
В историю вплетено многое и многие. Отношения Гарпа с матерью; ее личная история с собственной книгой и феминизмом; история его семейной жизни, измен и детей; история его писательства и метаний, взлетов и падений, которые то приводили к новому всплеску творчества, то к длительному простою ни о чем.
За 33 года Гарп написал пару рассказов и всего три книги, причем первый рассказ считается лучшим его творением. Для меня такая судьба автора грустна и едва ли не бестолкова, потому что даже и первый рассказ Гарпа не сказать, чтобы сильно впечатлил, но допустим, что это вкусовщина. Что еще хуже, сам Ирвинг все последующее повествование упорно рассказ Гарпа (то бишь свой) нахваливает, подчеркивая читателю его достоинства со всех ракурсов.
(На этом моменте я должна уточнить, что автор неоднократно использует прием "книга в книге" - иногда пересказом, а иногда целую главу или рассказ, написанные Гарпом.)
Дальнейшие метания Гарпа в творчестве, внедрение в его книги собственных историй и трагедий, только продолжали меня разочаровывать, причем не только в персонаже, но и о самом авторе.
Каждый раз Ирвинг подробно описывает суть каждого произведения Гарпа и что он хотел сказать. Публика отвергает их, больше ругает, но кто-то и хвалит, о книгах говорят... Но после второй, провалившейся книги, Гарп до потери пульса начинает отстаивать свое видение мира, в котором драма и трагедия может быть комичной и ироничной, и что если выйти из ситуации и взглянуть отстраненно, в любой ужасной ситуации можно найти юмор. А то, что многие читатели возненавидели его за книгу, где он с лютой сарказмом и утрированием описывает любовный квадрат двух пар, где каждый из героев еще и с физическим уродством, всего лишь означает непонимание людей всего многообразия жизни.
Я в этом плане такой же Гарп. Я могу найти иронию и над чем посмеяться во многих ситуациях, так что и мне самой станет полегче и другу, нуждающемуся в утешении и поддержке (всегда не исключен вопрос индивидуального подхода, но мы сейчас не об этом). Я такая же злая как и он, и так же неизвестно зачем, просто потому что мне надо и я считаю это правильным и важным, порой ломлюсь, кому-то что-то доказывая. Потом думаю, а зачем козе баян, но дело уже сделано. Говорят, похожие на нас люди выводят нас больше всего, может быть дело и в этом.
Но мне кажется, что нет, потому что Ирвинг тут делает интересную вещь. Гарп ведет такие яростные баталии, отстаивая свою точку зрения в откровенно фарсовой и раздражившей людей книги об ироничности существования, что начинаешь задумываться, а не о себе ли самом говорит Ирвинг, по сути, нахваливая сам себя (что вообще как-то немножко не очень ). Тем более что примерно после этого сама книга повышает градус ироничности до стадии, когда трагедия превращается в нелепый фарс и при этом остается чудовищной сама по себе.
Вообще обычно я люблю драмы с иронией. Когда и грустно, и смешно одновременно, но когда при этом и вдохновляюще трогательно, если есть просветы. Даже тут я много где смеялась. Даже когда автор мучительно пытался финализировать и все никак, рассказывая обо всех прочих героях, а я уже ненавидела эту историю - был как минимум один смешной момент. Но слишком много фарса и жести, слишком много плохих концов меня в итоге добили. Потому что в отличие от многих других трагикомедий, даже с черным юмором, проза Ирвинга отличается какой-то беспросветностью и безнадегой. Причем не языком или подачей текста, тут и страшного-то не так уж и много происходит, но именно что жизненной безнадегой, несмотря на то, что у героев было и много светлых моментов. И тут второго раза для меня оказалось выше крыши, чтобы завязать с этим писателем.