В русском языке слова "встреча", "встречаться" употребляются довольно часто и в самых разных контекстах: встреча с друзьями, деловая встреча, встречаться (иметь романтические отношения), встречать Новый Год итд. Исходя из этого, мы старательно вставляем слово "meet" в английском языке везде - где положено и где нет.
Давайте разберем примеры:
1) Неожиданно встретить кого-то на улице, в магазине, по дороге домой. В этом случае, лучше употреблять выражение "run into".
- I ran into Mike on Seventh Avenue. - Я встретил Майка на 7 Авеню.
2) Также в значении "встретить" часто употребляется глагол "see":
- I saw him at the shop. - Я встретил его в магазине.
3) Если вы хотите сказать "мы встречаемся" нужно употреблять выражение "have been dating":
- My boyfriend and I have been dating for almost two years. - Мы встречаемся почти два года.
4) Если вы просите встретить вас в аэропорту (в значении встретить и отвезти домой), то правильнее использовать выражение "pick smb up":
- Can you pick me up from the airport? - Можете встретить меня в аэропорту?
5) Итак, если планируется не официальная встреча, а посиделки с друзьями, употребляйте выражение "get together":
- Let's get together for lunch on Monday. - Давайте соберемся и сходим вместе на обед в понедельник.
6) Если вы встретили слово или информацию, употребите выражение "come across":
- I have never come across this word. - Мне никогда не встречалось это слово.
7) А слово "meeting" обычно употребляется в контексте деловых встреч:
- Next Quarterly Meeting is scheduled for May 15, 2013 at 5:30p.m - Следующая квартальная встреча состоится 15 мая 2013 года в 17:30