Умели же в XVII веке писать новости! Вот выдержка из голландской газеты 1660 г., сделанная для русского царя Алексея Михайловича:
"Корол шпанскои благословил дочь свою по договору за францужского короля еи честь и именовал еи буди благословенна в сем крстьианстве величеством и жалает еи всяког счастьиа над ею замужестве и чтоб был постаианнои нерушимои вечнои мир, и она на том добром поздравлене ему со уничиженем поклонилося и прослезилася, а адмирал Кастилскои просит сто тысеч залотых червонных для провожаня а провожат еи будет арцух Медина де Лосторег".
Это рассказ о том, как испанской король Филипп IV выдавал замуж за французского короля Людовика XIV свою дочь Марию-Терезу. Помимо обычной фактической информации, дьяки Посольского приказа перевели для царя приятные русской душе патриархальные эмоциональные моменты (отец "благословил", а дочь "со уничижением поклонилося и прослезилася").
Как показала история, во Франции Марии-Терезе пришлось
нелегко.
На картине: 7 ноября 1659 г. Мария-Тереза была символически передана отцом Карлом IV своему будущему французскому мужу Людовику XIV