Первое, самое главное, хорошее и то, из чего вытекает все остальное хорошее и не очень - я выздоровела и вот уже почти неделю хожу в универ, наверстывая упущенное и переписывая километры лекционных текстов. Чужие тетради долго у себя не держу, поэтому приходится фотографировать и переписывать с ноута. По ночам, потому что ночью родители выключают инет, чтобы долго не засиживалась. Не знаю, что буду делать с математикой, с ней у меня и до болезни не самые лучшие отношения были, а теперь так вообще - темнющий лес. Единственное, в чем я не отстала - так это в английском. Не знаю, что задали, сделала все подряд, и, как оказалось, зашла даже дальше, чем нужно. Это и хорошо.
Кстати об английском! Моя затея с переводом сериалов для
othfilm.ru вполне удалась! Скачала Greek, разобралась с тем, как открывать субтитры и начала делать свой первый тестовый перевод. Потратила уйму времени, даже забыла засечь ради интереса. Трудновато, конечно, было переводить сериал с финальной серии, не зная, что было до этого и who is who в целом.
Нооо... Мой перевод просмотрели, сказав, что он довольно неплох, и попросили перевести 20 минут теперь уже первой серии. 2,5 часа ушло, было полегче. Вот с тех пор регулярно подкидывают серии для перевода. На моем счету уже 108 переведенных минут Greek, Gossip Girl, Dirty Sexy Money и Friday Night Lights (ужасная муть, перевела и отплевалась, занеся сериал в список "Никогда не качать"), ник в субтитрах сериала и комплимент "нет, ты молодец! ты относишься к тем переводчикам, правильность перевода которых я почти не проверяю. только если фраза не нравится". Мелочь, а приятно и полезно - столько новых слов узнаешь, потренируешь английский, да еще и серию увидишь в числе первых!
Куда девается свободное время - непонятно! Раньше как-то свободнее было - придешь из универа и сидишь себе. А тут то одно надо сделать, то другое, то туда съездить, то еще куда. Это ж совсем времени нет побездельничать!
PS: с главным редактором сайта вчера разговаривали о закулисье релиз-трекеров и разговор зашел о
промтовском переводчике и релизе
90210: New Generation на
torrents.ru. Смотрим на
screenshot и думаем, ЧТО можно было ТАК перевести?!
And Silver, you know, she's a big pot of mean.
Just big, seething, hot pot of mean.
И, знаешь, Сильвер - она как горшочек с сюрпризами.
Большой, бурлящий, горячий горшочек с сюрпризами.