Из жизни оборотней

Mar 25, 2011 12:58

 Я работаю в АйТи, поэтому уже привыкла к специфическому жаргону. Но представляю, как бы удивила лет сто назад вот эта фразочка: " чтобы вернулся нормальный скин, нужно применить любую фаерфокс персону".  :)

к слову, Фаерфокс 4 мне пока не понравился...
 

глупости, работа

Leave a comment

Comments 7

omni_jazz March 25 2011, 12:17:03 UTC
))))))))

Reply

skip_divided March 25 2011, 18:24:28 UTC
главное - вдуматься в перевод )))))))))

Reply


petit_voyage March 25 2011, 17:31:01 UTC
дада, понимаю! я тоже работаю в похожей сфере, и даже никогда не думала что буду разбираться в компах, программах, что и как! у нас тоже есть свои словечки, привычные совсем! к примеру - стринги (strings - надписи, которые потом вставляют в программу)! думаю, если бы кто-то со стороны услышал разговор по типу "с твоими французскими стрингами все ок?", то наверное удивился бы!:):):)

Reply

skip_divided March 25 2011, 18:32:53 UTC
хахаха, я аж рассмеялась, когда представила ))))))
а наши программисты еще частенько упоминают про "виртуальное дерево", "родители и потомки", и дальше в том же духе! но чаще всего они говорят об "асинхронных нодах", я эти беседы так и называю - Истории из жизни Асинхронных Нодов...может, книгу о них потом напишу )))))))))))

Reply

petit_voyage March 25 2011, 19:56:12 UTC
Да, прикольно!:D

Reply


strowil March 25 2011, 18:01:36 UTC
Лет 100 назад и более простые выражения наверно казались странными. Типа "натуральный бульон"

Reply

skip_divided March 25 2011, 18:33:50 UTC
ой, да, про натуральный бульон - это в точку! ))))

Reply


Leave a comment

Up