Античные туристы, командировочные и паломники

Jan 21, 2017 23:19

На Полит.ру статья о частных путешествиях в первые века от Р.Х. В качестве повода - папирус с описанием поездки из египетского Гелиополя в Константинополь.



Греческая надпись "я увидел" в египетской гробнице
Из Рима в Египет и обратно
Один из главных сухопутных маршрутов между Египтом и Малой Азией засвидетельствован на небольшом папирусе V в. н.э. Он был куплен в 1935-6 году Эрихом фон Шерлингом из Лейдена у египетского феллаха вместе с другими папирусами, якобы найденными в христианских могилах около Панополя. На папирусе записан маршрут из Гелиополя в Константинополь через 60 географических пунктов в Египте, Палестине и Сирии, включая Иерусалим и Антиохию. В списке так же есть место, связанное с мученичеством святой Феклы, и место суда над коптским мучеником Бершенуфи - следовательно, скорее всего, это маршрут паломника. Дорога (via maris) идет по суше вдоль побережья Палестины и Сирии.

Этот список топонимов практически полностью совпадает с другим путешествием - Феофана, чиновника высокого ранга из египетского города Гермополиса , который отправился по делам в Антиохию в 320-е г. н.э. Описание его поездки также известно нам из одного папируса. Феофан добрался из Египта до Антиохии за 24 дня миновав 35 остановочных пункта.

Поскольку он ехал по делам, то воспользовался государственной службой транспорта Римской империи (она же почтовая служба, cursus publicus). Такое путешествие разбивалось на mutationes (перемены лошадей) и mansiones (остановки на отдых). Чтобы ехать с государственной почтой, нужно было получить специальное разрешение. Историк Аммиан Марцеллин, например, жаловался, как государственная почта должна была обслуживать передвижение епископов на соборы и обратно в середине IV века:

Целые ватаги епископов разъезжали туда и сюда, пользуясь государственной почтой, на так называемые синоды, стремясь наладить весь культ по своим решениям. Государственной почте он [император Констанций II] причинил этим страшный ущерб.

Как в случае маршрута неизвестного паломника, так и в случае чиновника Феофана, папирусы с итинерариями, видимо, служили подготовкой планируемого путешествия. Интересно, что кроме маршрута с остановками, Феофан записывал на том же папирусе свои расходы по пути. Так на обратной дороге он купил себе шляпу путешественника за огромную сумму в 2400 драхм, а в Ашкелоне приобрел позолоченную статуэтку императора, чтобы посвятить в ее храме, а также билеты в театр и на концерт. Это кстати стало первым историческим свидетельством о том, что в Ашкелоне в то время существовали театр и концернтный зал (одеон). С маршрутом Феофана по Палестине и Сирии полностью совпадает и маршрут христианского паломника из Бордо, который практически в то же самое время совершил путешествие через Италию в Константинополь, а оттуда через Сирию в Иерусалим. Считается, что это самое древнее христианское паломничество в Иерусалим (хотя описание сохранилось в более поздних рукописях VIII-X вв.).

Кроме чиновников и церковных иерархов оставляли записки о поездках и простые христианские паломники, вт.ч. и решившие остаться в Палестине - о них дальше несколько абзацев, но и мирские туристы. В отсутствии ЖЖ и Фейсбука расписывались на стенах на месте.

Надписи оставляли и в обычных туристических целях. На подножии колоссов Мемнона сохранились граффити по-гречески и латински, в основном от имени римских солдат. Авторы надписей подтверждают, что слышали чудо пения статуй на рассвете, когда, как считалось, герой Мемнон приветствует свою мать, богиню зари Эос. Туристы любили оставлять надписи также в гробницах в Долине Царей, или “сирингах”, как их называли греки из-за узких коридоров, ведущих в погребальную камеру с саркофагом. Половина всех греческих надписей найдена в гробнице Рамзеса IX, которую считали гробницей самого Мемнона. Среди туристов, оставивших надписи - солдаты, врачи, чиновники, юристы.

Даже поэты любили подписывать свое имя на египетских достопримечательностях. Римский элегический поэт Корнелий Галл в 26 г. до н.э., впав в гордыню, начертал “свои деяния” на Пирамидах в Гизе, как сообщает историк Дион Кассий. Другой анонимный поэт записал на Пирамидах латинское стихотворение в честь умершего брата:

Я увидел Пирамиды без тебя, мой дорогой брат, и все что я смог сделать, я пролил слезы о тебе и в память об этом горе я высек это причитание, да будет имя Децима Гентианнна, понтифика и участника твоего триумфа, Траян, консула и цензора моложе 30 лет, на высокой пирамиде.

антик, научпоп, прошедшее

Previous post Next post
Up