Звездолет, открытый всем ветрам

Mar 07, 2015 22:24




Сборник англоязычной фантастики. Австралиец с сильным британским акцентом, евпочя, и три американца. У каждого из авторов своя интонация в общей мелодии готики, абсурда и хорора. Первый из них - автор заглавного рассказа Адам Браун и, пожалуй, единственно стоящий потраченного времени - австралиец. Абсурд и сарказм, тонкий британский юмор. Не самые оригинальные сюжеты, вложенные переплетение узоров, вдруг поворачиваются перед глазами новой необычной гранью.


Герой "Звездолета..." Адама Брауна, как и многие другие в его мире, приделывает к своему дому космический двигатель и отправляется вместе с котом куда подальше от этой планеты в погоню за своей мечтой. Рассказ напомнил одновременно и Дугласа Адамса с персонажем-англичанином, и Уильяма Гибсона с его любовью складывать из разных вещей мозаику, рисующую жизнь

Кибер- и паропанковские мотивы в его следующих рассказах: "Рококо-Кола" - Моцарт и Сальери стимпанковского мира.
"Иные" - саркастический рассказ о бионических спортсменах, кто там из них ставит рекорды, то, что осталось от человека, или механизм вокруг него.

Хтонически-святочный рассказик - "Рождество чумы" - про рекламщика, страдающего аллергией на рекламу, что в этом мире не удивительно: один из его шедевров - дерматит в виде рекламы лосьона, которым только и можно его вывести. Но о рекламы, которая вот-вот родится, человечество точно содрогнется.

Новый взгляд на старую историю: на каком языке заговорят дети у немых нянек в рассказе с замысловатым в подражение средневековому названием "Повесть об опыте, проделанном фра Салимбене, итальянским францисканцем XIII века, переложенная с латыни на английское наречие Адамом Брауном". Ну что ж, это действительно оказался язык бога.

Охотник, уничтожающий прорывающихся сквозь дыру во времени динозавров и размножающий себя в петлях времен - что нам делать теперь с этими охотниками? Гениальный индийский художник, творящий свои шедевры из мусора на Луне, и чей талант проснулся, когда его записали умершим и изгнали из мира, в еще двух рассказах.

Остальные авторы мне показались не столь оригинальными хоть и они пишут в своей узнаваемой манере.

У Энди Миллера романтичные и сентиментальные рассказы напомнившие о латиноамериканских авторах. Джо Мерфи пишет хорорр-лайт. Чуть чуть похоже на Филипа Дика или Дина Кунца. В "Рапсодии в деревянных тонах" краснодеревщик, способный творить только кода несчастен, и его ослепшая после несчастного случая жена, которая щедро его этим обеспечивает. Забавный и страшный абсурд во "Всемирном заговор похититетелей кальция".

Завершает сборник повесть Дэвида Уильямса "Свободное падение". Очередная антиутопия в оруэлловском стиле про то, как корпорация гробит сотрудников, не обращая на производительность, и при этом не разоряется, наверно потому что монополия и ей нравится сам процесс. Главный герой пытается бежать при помощи подполья. Довольно простой сюжет полностью утонул в визионерских, переполненных деталями, описаниях города и мира, чем дальше тем меньше влияющими на происходящее.

Порекомендовать могу разве что Адама Брауна, но не факт, что и его творчество понравится многим.

sf & fantasy, книги

Previous post Next post
Up