Эстонские шуточки: "Убивай дальше!" подготовка пушечного русофобского мяса

Feb 26, 2017 00:33

Оригинал взят у marubeni в Эстонские шуточки: "Убивай дальше!"
Шеф эстонского разведуправления Микка Марран сделал скандальное заявление о "русских агентах-диверсантах".
В интервью The Times Марран рассказал, что любой мужчина, недовольный поведением британских "союзников" в Эстонии, - провокатор или пособник российских спецслужб. Любая девушка, проявляющая интерес к томми, - "медовая ловушка" Кремля.

Таким образом, следует ожидать, что любой инцидент с участием военнослужащих из стран НАТО будет рассматриваться в русле русофренической риторики.

Британские солдаты в основном базируются в городке Тапа (личный состав 800 чел.).
Сейчас там также находятся американцы - рота пехотинцев 1-го батальона 69-го бронеполка (Charlie Company) армии США.
6 февраля из США прибыла тяжелая боевая техника. 24 февраля она приняла участие в, гм, параде в честь "Дня независимости Эстонии".

В 40-е годы в Тапа был построен военный аэродром для советской авиации. Город расположен в 77 км. от эстонской столицы, в 133 км. от Нарвы (границы с Россией) и в 112 км. от Тарту.

Аэродром в Тапа (позывной - "Деловой") был базой для 81-й истребительной авиационной дивизии ПВО на самолетах МиГ-17. После 1960 года, когда дивизия была расформирована, на аэродроме остался 656-й истребительный авиаполк, перешедший на истребители Су-9. также использовались МиГ-23.
В 1993 г. лётное поле и казарменная зона в Тапа были переданы Силам обороны Эстонии,

Отозвавшись на скандальное заявление главы внешней разведки Эстонии, публицист Эйно Ингерман написал любопытную заметку.

"Мне вспомнилась эстонская шутка советских времен, содержащая аллюзию на названия советских газет. В городе Тапа начала издаваться газета «Tapa Kommunist» - «Коммунист Тапа» или «Тапаский коммунист». Только вот дело в том, что в эстонском языке слово «tapa» значит убей, убивай. Название звучит как «Убей коммуниста». После возмущения «общественности» газету переименовали в «Tapa Edasi» - «Тапа Вперед!». Но кроме того, по-эстонски это значит «Продолжай убивать» или «Убивай дальше».

Источник.

Такое у соседей чувство юмора.

поляки+прибалты

Previous post Next post
Up