Leave a comment

Comments 29

<мстительно> milchev July 8 2008, 14:45:40 UTC
И с невзведенными ППД и криво целящимися стрелками тожЭ - эти дела опять-таки замечают.
А то, что у бойца палец правильно лежит - ни одна сука не отметила.

Reply

Re: <мстительно> patetlao July 8 2008, 15:12:52 UTC
ни одна сука не отметила - Зачем так зло о "гласе народа"? :)

Reply

<злобно> milchev July 8 2008, 15:28:39 UTC
"Глас народа" бывает разный.

Reply

А чё <злобно> ? <мстительно> это ж ваше, оно у меня с Re: patetlao July 8 2008, 15:40:35 UTC
Глас народа - это совокупность отдельных "гласов"

А парень нормальный (он же извнился?!) думает в правильном направлении, в унисон с вами и Попенкером, только сильно "измучен нарзаном"(тм). Антинациональным.
Вот и взбрыкнул, увидев, как ему показалось, "свою" красную тряпку.

Поздравляю с книгой. Надеюсь не последней

Reply


andrews_answer July 8 2008, 15:17:10 UTC
Недавняя история с Ершовым вполне четко показала, что обложка может быть вовсе не связана с содержимым.

Reply


patetlao July 8 2008, 15:42:52 UTC
Тогда их сразу замечают - Книги или очепятки?

Reply


panzerzug July 8 2008, 16:05:29 UTC
уж лучше уш сразу сообщать - переводной копипаст или нет, как с недавним крео одного товарища.

Reply

sirjones July 8 2008, 16:51:09 UTC
Это про Демянск от Васильченко? Таки-практически любая отечественная работа о вермахте или глазами врага - копипаст. Заслуга Васильченко в том случае - то, что он прошерстил малодоступные для отечественного читателя источники. Если книга будет переиздаваться - отдам ее читать и уточнять знающему человеку.

Reply

dr_guillotin July 8 2008, 20:57:10 UTC
Скорее про "100 дней в кровавом аду" того же автора.

Reply

<добродушно> milchev July 8 2008, 17:54:15 UTC
Переводной, переводной.
Глава про пулеметы представляет собой перевод с английского главы из книги "Machine Gun: The Development of the Machine Gun from the Nineteenth Century to the Present Day" by Maxim Popenker and Anthony G. Williams.

Reply


old_colonel July 8 2008, 17:57:05 UTC
Хм. у мну лежит где-то книга 90-х годов с опечаткой "встертимся" на обложке. никем, кроме мну, не замеченной. впрчем, книгу тож никто особо не заметил. нипоказател. ;)

Reply


Leave a comment

Up